"تصطدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • bater
        
    • contra
        
    • chocar
        
    • atingir
        
    • bateu
        
    • colidem
        
    • colide
        
    • colidir
        
    • atingem
        
    • fustigam
        
    • chocavam
        
    • colidiram
        
    • tropeces em
        
    • chocam
        
    Há partículas invisíveis no ar em redor a bater em nós aos milhares e milhares de milhões por segundo, todas num caos completo. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    Em qual deles é que o nosso carro robô deve bater? TED أي من السائقين على سيارتك المبرمجة أن تصطدم به؟
    É muito fácil ir contra o edifício, está bem? Open Subtitles الآن، من السهولة حقاً أن تصطدم بالأبنية، حسناً؟
    Podemos chocar com esta aeronave a 20 G's e sobreviver... Mas eu não lhe vou provar isso. Open Subtitles قد تصطدم بهذه المركبة بقوة 20 رطلاً وتنجو لكنني لن أثبت هذا لك
    Percorrerá os túneis até atingir um obstáculo. Quando parar, vai abrir caminho à força. Open Subtitles سوف تستمر فى التدفق حتى تصطدم بحاجز ثم ستمر من خلال
    bateu com o carro noutros veículos antes de ir contra uma árvore. Open Subtitles والسيارة اصطدمت بعدة سيارات أخرى قبل أن تصطدم بشجرة
    Esses eletrões, que circulam, colidem com os átomos e, nessas colisões, perdem uma certa quantidade de energia. TED و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة.
    Não queres bater numa árvore que existia no passado. Open Subtitles أنت لا تريد أن تصطدم ببعض الأشجار الموجودة في الماضي.
    Receava bater num carro e ser processado, ou assim. Open Subtitles و أنا أخاف أن تصطدم بسيارة و ترفع علي دعوى قضائية أو شيئ ما من يعلم ما سيحدث؟
    Quando ouvi o barulho que o crânio fez ao bater no ladrilho, tive a certeza de que estava morto. Open Subtitles عندما سمعت صوت جمجمته, تصطدم بالبلاط, كنت متأكداً أنه ميت
    Não vás contra a parede ou assim, está bem? Open Subtitles لا تصطدم بالجدران أو ما شابه، حسناً؟ حسناً.
    Estiveram todos juntos na mesma sala a ver os aviões chocar com as torres... Open Subtitles كلهم كانوا معا فى غرفة واحدة يشاهدون بينما كانت الطائرات تصطدم بالأبراج
    Partes do planeta ainda estão a chocar com a nave. Open Subtitles هناك أجزاء من الكوكب ما زالت تصطدم بالسفينة
    Trata-se de peças de avião que estão caindo de aviões do céu e atingir o chão, as pessoas... Open Subtitles الأمر كله متعلق بأجزاء الطائرات التي تسقط من السماء و من الطائرات و تصطدم بالأرض، و بالناس
    Ele já estava morto quando o carro lhe bateu. Open Subtitles لقد كان ميتا قبل أن تصطدم به السيارة
    Este é um gafanhoto. Pode haver 80 milhões por quilómetro quadrado, mas eles não colidem uns com os outros. TED هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض.
    Paciência, filho. Um carro que é observado nunca colide. Open Subtitles كن صبوراً يا بني، السيارة المراقبة لا تصطدم أبداً
    Um tempestade ártica que se dirige para sul pode colidir subitamente com um furacão tropical que se dirija para norte. Open Subtitles العاصمة مِنَ القطب الشمالي، التي تتحرك جنوباً يمكن أن تصطدم فجأةً بعاصمة ستوائية تتجه شمالاً
    Os furacões, na Terra, nunca são tão grandes, pois quando atingem a costa os travões entram em acção. Open Subtitles لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها
    O Führer no norte da Alemanha, onde o vento e as vagas fustigam a costa rochosa de Sylt... Open Subtitles القائد في شمال ألمانيا، حيث الرياح والأمواج تصطدم على المنحدرات سيلت
    Porque chocavam milhares de milhões de vezes por segundo com os átomos do Sol, sendo projetados de forma aleatória a cada colisão. Open Subtitles لأنها كانت تصطدم مليارات المرات في كل ثانية بذرات الشمس, وكل إصطدام كان يرسلها في إتجاه عشوائي
    Somos testemunhas da intersecção de duas realidades que colidiram, competindo pela mesma continuidade de espaço-tempo. Open Subtitles مانشهده هو تقاطع حقائق تصطدم منافس لنفس استمرارية الزمان والمكان
    Por acaso é de "combinação", mas sim, não tropeces em nada. Open Subtitles -إنها في الحقيقة من أجل "تركيبة" لكن نعم,لا تصطدم بأي شيء
    Por vezes, estes objetos chocam uns com os outros e desviam-se gravitacionalmente, e então a gravidade de Júpiter puxa-os de volta para o sistema solar. TED وأحيانًا تصطدم هذه الأجسام بعضها ببعض، فينحرف اتجاهها بسبب الجاذبية؛ ومن ثَمّ تسحبها جاذبية المشتري مرة أخرى إلى داخل النظام الشمسي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus