ويكيبيديا

    "تصيبني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fico
        
    • deixa-me
        
    • deixar-me
        
    • nojo
        
    • dá-me
        
    • fazer-me
        
    • doente
        
    • dás-me
        
    • dão-me
        
    • fazem-me
        
    • causar-me
        
    • um ataque
        
    Fico com soluços quando estou nervosa. É mais do que irritante. Mas, espere. Open Subtitles تصيبني الحازوقة عندما أتوتر وتصبح مزعجة للغاية
    "porque ver as notícias deixa-me agoniado, e eles percebem-no. Open Subtitles لأن مشاهدة الاخبار تصيبني بالغثيان وبإمكانهم رؤية هذا
    Tira uma folga, estás a deixar-me deprimido. Open Subtitles فلتتراجع خطوة إلى الوراء يا رجل لقد بدأت تصيبني بإحباط
    Metes nojo, pá. Open Subtitles لقد أحببت ذلك أنت تصيبني بالغثيان، يارجل
    dá-me vontade de matar a Jane Hudson! Open Subtitles جين هدسون تصيبني بالجنون، كم أرغب بقتلها.
    Queres fazer-me chorar numa banheira? Open Subtitles هل تحاولي أن تصيبني بالجنون بهذا الحوض الصغير ؟
    Saia daqui. Você põe-me doente. Open Subtitles بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان
    Vou ter de me redimir! Davy, dás-me SIDA? Open Subtitles يجب ان أصلح ذاتي ديفي هل سوف تصيبني مثلاً بالأيدز؟
    Aviso-te já: um autocarro gigante e estradas tortuosas dão-me enjoos. Open Subtitles تحذير، حافلة كبيرة وطرق عاصفة تصيبني بعطل كبير في الحركة.
    O cheiro a pastilha, desodorizante, velas perfumadas, fazem-me querer vomitar para os meus dedos. Open Subtitles رائحة العلكة والشموع المحترقة، كلها تصيبني بالغثيان
    Por favor, não fale muito alto. Vai causar-me dores de cabeça. Open Subtitles أرجوك ألا تتحدث بصوت مرتفع، لكيلا تصيبني بصداع.
    Fico com tremores, muitos. Eu podia morrer. Open Subtitles تصيبني تلكَ الهزات، سيئة جداً قد تتسبب بموتي
    Fico com claustrofobia, eu preciso de estar junto à acção. Open Subtitles فهي تصيبني بالإختناق يجب أكون حيث تكون الحركة
    Sempre que Fico perturbado, tenho soluços. Open Subtitles عندما أتوتر هكذا تصيبني الحازوقة
    Qualquer pedaço de bolacha deixa-me engasgado. Open Subtitles قطع صغيرة من البسكويت قد تصيبني بالإختناق ..
    Enfim, tu sabes, a minha mãe deixa-me louca, mas é bem intencionada. Open Subtitles عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة.
    Estás quase atrasado. Queres deixar-me nervoso? Open Subtitles ها أنت ذا، لقد تأخّرت أتحاول أن تصيبني بالتوتّر؟
    Estás a deixar-me doida. Vai-te embora! Open Subtitles أنت تصيبني بالجنون إذهب من هنا
    Só vim dizer-te que me metes nojo. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض
    Não, obrigado, dá-me azia. Open Subtitles لا شكراً لكِ إنها تصيبني بحرقة في المعدة
    Esta porcaria que bebe está a fazer-me aumentar um número. Open Subtitles هذه التي تشربها ، أنها تصيبني بالثمالة
    Pões-me doente. Sabias disso? Open Subtitles إنك تصيبني بالإشمئزاز, تعلم ذلك
    dás-me uma merda de dor de cabeça. Open Subtitles أنت تصيبني بالصداع
    As coisas que costumava fazer, quando volto ao velho bairro, dão-me dor de cabeça, sabes? Open Subtitles الامور التي كنت أفعلها عندما أعود إلى الحي القديم... تصيبني بالصّداع الآن
    As agulhas fazem-me muita impressão. Open Subtitles أقولها لك بأمانة، الحقن تصيبني بالغثيان
    Puto, é... Estás a causar-me azia. Open Subtitles يا فتى، أنت تصيبني بسكتة قلبية هنا.
    Pois. Eu quase tive um ataque quando gastaste 200 dólares em bilhetes para o Crossanova, como o John Edwards. Open Subtitles صحيح ، كادت أن تصيبني قرحة بعد أن خسرنا 200 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد