| Fico com soluços quando estou nervosa. É mais do que irritante. Mas, espere. | Open Subtitles | تصيبني الحازوقة عندما أتوتر وتصبح مزعجة للغاية |
| "porque ver as notícias deixa-me agoniado, e eles percebem-no. | Open Subtitles | لأن مشاهدة الاخبار تصيبني بالغثيان وبإمكانهم رؤية هذا |
| Tira uma folga, estás a deixar-me deprimido. | Open Subtitles | فلتتراجع خطوة إلى الوراء يا رجل لقد بدأت تصيبني بإحباط |
| Metes nojo, pá. | Open Subtitles | لقد أحببت ذلك أنت تصيبني بالغثيان، يارجل |
| dá-me vontade de matar a Jane Hudson! | Open Subtitles | جين هدسون تصيبني بالجنون، كم أرغب بقتلها. |
| Queres fazer-me chorar numa banheira? | Open Subtitles | هل تحاولي أن تصيبني بالجنون بهذا الحوض الصغير ؟ |
| Saia daqui. Você põe-me doente. | Open Subtitles | بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان |
| Vou ter de me redimir! Davy, dás-me SIDA? | Open Subtitles | يجب ان أصلح ذاتي ديفي هل سوف تصيبني مثلاً بالأيدز؟ |
| Aviso-te já: um autocarro gigante e estradas tortuosas dão-me enjoos. | Open Subtitles | تحذير، حافلة كبيرة وطرق عاصفة تصيبني بعطل كبير في الحركة. |
| O cheiro a pastilha, desodorizante, velas perfumadas, fazem-me querer vomitar para os meus dedos. | Open Subtitles | رائحة العلكة والشموع المحترقة، كلها تصيبني بالغثيان |
| Por favor, não fale muito alto. Vai causar-me dores de cabeça. | Open Subtitles | أرجوك ألا تتحدث بصوت مرتفع، لكيلا تصيبني بصداع. |
| Fico com tremores, muitos. Eu podia morrer. | Open Subtitles | تصيبني تلكَ الهزات، سيئة جداً قد تتسبب بموتي |
| Fico com claustrofobia, eu preciso de estar junto à acção. | Open Subtitles | فهي تصيبني بالإختناق يجب أكون حيث تكون الحركة |
| Sempre que Fico perturbado, tenho soluços. | Open Subtitles | عندما أتوتر هكذا تصيبني الحازوقة |
| Qualquer pedaço de bolacha deixa-me engasgado. | Open Subtitles | قطع صغيرة من البسكويت قد تصيبني بالإختناق .. |
| Enfim, tu sabes, a minha mãe deixa-me louca, mas é bem intencionada. | Open Subtitles | عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة. |
| Estás quase atrasado. Queres deixar-me nervoso? | Open Subtitles | ها أنت ذا، لقد تأخّرت أتحاول أن تصيبني بالتوتّر؟ |
| Estás a deixar-me doida. Vai-te embora! | Open Subtitles | أنت تصيبني بالجنون إذهب من هنا |
| Só vim dizer-te que me metes nojo. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض |
| Não, obrigado, dá-me azia. | Open Subtitles | لا شكراً لكِ إنها تصيبني بحرقة في المعدة |
| Esta porcaria que bebe está a fazer-me aumentar um número. | Open Subtitles | هذه التي تشربها ، أنها تصيبني بالثمالة |
| Pões-me doente. Sabias disso? | Open Subtitles | إنك تصيبني بالإشمئزاز, تعلم ذلك |
| dás-me uma merda de dor de cabeça. | Open Subtitles | أنت تصيبني بالصداع |
| As coisas que costumava fazer, quando volto ao velho bairro, dão-me dor de cabeça, sabes? | Open Subtitles | الامور التي كنت أفعلها عندما أعود إلى الحي القديم... تصيبني بالصّداع الآن |
| As agulhas fazem-me muita impressão. | Open Subtitles | أقولها لك بأمانة، الحقن تصيبني بالغثيان |
| Puto, é... Estás a causar-me azia. | Open Subtitles | يا فتى، أنت تصيبني بسكتة قلبية هنا. |
| Pois. Eu quase tive um ataque quando gastaste 200 dólares em bilhetes para o Crossanova, como o John Edwards. | Open Subtitles | صحيح ، كادت أن تصيبني قرحة بعد أن خسرنا 200 دولار |