ويكيبيديا

    "تضاهى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inigualável
        
    • incomparável
        
    • se compara
        
    • inigualáveis
        
    • incomparáveis
        
    Esta versão de edição limitada da holobanda Graystone OS-9 é inigualável em qualidade. Open Subtitles المعلق الإناث: هذا طبعة محدودة الإصدار من Graystone OS9 Holoband لا تضاهى في الجودة.
    A decisão foi menos difícil para mim por saber com certeza que meu irmão tem a inigualável bênção... Open Subtitles وقد كان هذا القرار أقل وطاة بالنسبة إليّ لأنني واثق ومتأكد من أن شقيقي يتمتع بنعمة لا تضاهى...
    Busan, reconhecida internacionalmente por sua atracção turística, incomparável a qualquer outra cidade em sua diversidade cultural. Open Subtitles وبوسان، وهي معروفة دوليا بجذب السياحي، فهي لا تضاهى أي مدينة أخرى في تنوعها الثقافي.
    Sir John escreveu-me com grandes elogios, dizendo que, em pessoa, a Princesa é incomparável e é mais distinta que a Duquesa de Milão tal como o Sol dourado é mais distinto que a Lua prateada. Open Subtitles لشخص الأميرات كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
    Agora que ela decidiu ficar, vamos ver como ela se compara ao irmão. Open Subtitles طالما قررت البقاء ، لنرى كيف تضاهى أخيها
    Ouvi que nada se compara aos teus poderes. Open Subtitles سمعتُ بأنّ قواكِ لا تضاهى
    Pois a tua beleza e graça são inigualáveis. Open Subtitles لجمالك ونعمك التي لا تضاهى
    Aqueles poucos privilegiados em viajar com o rei Gunther à Islândia... foram testemunhas duma demostração de habilidades incomparáveis! Open Subtitles والقلة منا الذي حظوا بفرصة للسفر مع الملك إلى آيسلندا شهدوا عرضاً لمهارات لا تضاهى
    A mestria do pai é inigualável. Open Subtitles مهارات الاب العالية لا تضاهى
    Uma caneca de café pelo melhor absinto importado e um charuto de qualidade inigualável. Open Subtitles وسيجار ذو جودة لا تضاهى
    Se alguém aqui alguma vez duvidou da minha superioridade intelectual... ou da enorme sorte que tem em estar sob a minha incomparável tutela... pode agora, formalmente, beijar-me o meu belo rabo. Open Subtitles إذا هناك أحد بهذه الغرفة كان يشك في تفوقي الفكري أو على ما تتمتعون به من ثروة لا تضاهى تحت وصايتي يمكنه الآن رسمياً أن يقبل مؤخرتي البيضاء الفاخرة
    com a incomparável desenvoltura, o verbo os delicados gestos, as sugestivas expressões da melhor atriz trágica americana, Harriet BeIinda a senhorita Linda Arden. Open Subtitles مع الخيلاء التى لا تضاهى بحيوية الإنجاز ... .
    Sabes que é de um refinamento incomparável? Open Subtitles ما الصقل لا تضاهى.
    E isto traz-nos ao incomparável Open Subtitles و هذا يحضرنا إلى رائعة (مانيت) التى لا تضاهى
    Como é que isso se compara com a realidade? Open Subtitles كيف تضاهى الحقيقة؟
    O seu nariz tem poderes inigualáveis. Open Subtitles الأنف لديه قوى لا تضاهى.
    Ouvi que os teus poderes são incomparáveis. Open Subtitles و قدْ سمعتُ بأنّ قواكِ لا تضاهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد