Tu fá-lo... Quando te ris as tuas narinas alargam-se. | Open Subtitles | أنت تفعلينها وعندما تضحكين فتحة أنفك تتوهج |
Ele disse: "Querida, adoro a forma como... os teus olhos se enrugam quando te ris. " | Open Subtitles | قال عزيزتي انا فقط احب منظر عينيك وهي تتجعد وانتِ تضحكين |
Não toques isto. Do que te estás a rir, WNBA? | Open Subtitles | ومالذي تضحكين عليه، أيتها الشبيه بلاعبات كرة السلة؟ |
Alice, se estás aí a rir-te de mim, eu mato-te. | Open Subtitles | أليس ، إذا كنت بالخارج تضحكين علي سوف أقتلك |
Não terá de ter medo de ter perdas de urina sempre que ri. | Open Subtitles | لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها. |
- Do que você está rindo? Você acha que pode cantar assim na frente das pessoas? Na frente de um cliente? | Open Subtitles | لما تضحكين أتظنى انه بأمكانك الغناء هكذا أمام الناس , أمام الزبائن ؟ |
Por que estava a rir-se com o Matthews no final da primeira volta? | Open Subtitles | لماذا كنتِ تضحكين مع ماثيو بنهاية فترة الصيد الأولى؟ |
E um quando te ris por simpatia. | Open Subtitles | وواحدة عندما فقط تضحكين من باب التأدّب |
Quando te ris, consigo ver o contorno do teu crânio. | Open Subtitles | هل تعرفين؟ عندما تضحكين أرى حدود جمجمتك |
Porque não te ris como se tivesse dito algo divertido? | Open Subtitles | لما لا تضحكين وكأنني أقول شيئا مضحكا |
Porque te estás a rir? | Open Subtitles | أنتي تضحكين بينما كنتُ أرغب في مفاجئتكِ؟ |
Do que é que te estás a rir seu ladrão de fios? | Open Subtitles | على ماذا تضحكين يا صارقة السلاسل ؟ |
Não te estás a rir, por isso é um bom começo. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ لا تضحكين هذه بداية جيدة |
Estas a rir-te agora, mas estou-te a avisar: O teu pai está zangado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
Estás a rir-te. Porque demoraste tanto tempo? | Open Subtitles | مهلا، أنت أصلاً تضحكين عليَ ما الذي أخَرك؟ |
Tem uma casa, marido, seis filhos! Por que não ri? | Open Subtitles | بيت ، زوج ، 6 أطفال لماذا لا تضحكين ؟ |
Do que está rindo, sua puta? Ainda está presa. | Open Subtitles | على ماذا تضحكين أيتها العاهرة؟ |
Está a rir-se do Major? | Open Subtitles | تضحكين على الرائد؟ |
"as poucas vezes que te via sorrir. | Open Subtitles | لماذا أراكِ نادراً ما تضحكين ؟ |
Estás a gozar, mas a sensação que tenho é mesmo essa. | Open Subtitles | . أنت تضحكين ، لكن هذا ما أشعر به بالضبط |
- Viu que finalmente está a rir? - Não estou a rir. | Open Subtitles | أخيرا تضحكين محال |
Principalmente quando te concentras, ou mesmo antes de rires. | Open Subtitles | خاصةً عندما تركزين أو قبلما تضحكين |
- Pois é. Podias estar a rir-te como se ouvisses uma piada, | Open Subtitles | يمكن ان تكوني تضحكين كما لو انك سمعت نكتة |
Tenho certeza de que não te riste na hora. | Open Subtitles | أنا متأكد تماما أنكِ لم تكوني تضحكين وقتها. |