A minha filha não tem que sacrificar a felicidade dela. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئة! يا سمران ابنتى لن تضحّي بسعادتها |
Algo verdadeiramente amado. Foi por isso que começou a sacrificar crianças. | Open Subtitles | شيء محبوب بحقّ، لهذا طفقت تضحّي بالأطفال. |
Vai sacrificar deliberadamente milhões de vidas. | Open Subtitles | أنت تضحّي بتعمد بملايين الارواح. |
Por isso é que, desta vez, a morte das crianças não foi punição suficiente sacrificar a vida pelos pais, como fez. | Open Subtitles | لذلك عندما مات الأطفال هذه المرة لم يكن عقاباً كافياً أن تضحّي بحياتك لأهلك - |
Se quer salvar o seu filho tem de fazer um sacrifício. | Open Subtitles | إن كنت تريد إنقاذ ابنك، فعليك أن تضحّي. |
A decisão de te sacrificares pelo plano foi tua. Lembras-te disso? | Open Subtitles | كان قرارك أنْ تضحّي بنفسك مِنْ أجل الخطّة. |
Para renascer tens de sacrificar. Tens fé? | Open Subtitles | لتُبعثي يجب أن تضحّي هل تؤمنين؟ |
Tens de sacrificar o coração daquilo que mais amas. | Open Subtitles | يجب أنْ تضحّي بقلب أغلى شخص عندكِ |
Ela não vai sacrificar o amor dela. | Open Subtitles | و لن تضحّي بحبّها أيضا |
Saber que homens sacrificar, e quando. | Open Subtitles | اعرف بمن عليك أنت تضحّي ومتى. |
precisas de sacrificar uma bruxa. | Open Subtitles | إنك تحتاج لأن تضحّي بساحرة |
Nunca irias sacrificar um dos da tua raça. | Open Subtitles | أنت لن تضحّي بأحد من جنسك. |
Não estarias a sacrificar nada. | Open Subtitles | لن تضحّي بأيّ شيء. |
Fazemos sempre o que é melhor para o Henry. Portanto, nem eu nem tu nos vamos sacrificar. | Open Subtitles | سنفعل دائماً ما هو بمصلحة (هنري) لذا لن تضحّي بنفسك ولن أفعل أنا أيضاً |
Tens de sacrificar um coração. | Open Subtitles | -يجب أن تضحّي بقلب . |
"Eu desejo piedade, e não sacrifício." | Open Subtitles | أرغب بالرحمة ولا تضحّي بها... |
Falei com os antepassados. Eles disseram que está na hora de te sacrificares. | Open Subtitles | ناجيت الجدّات، وقُلن أنّ الأوان حان لكيّ تضحّي بنفسك. |