Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. | Open Subtitles | لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن |
Agora pode despedir-me porque fiz um filho em pecado. | Open Subtitles | يمكنك الآن أن تطردني لأني أنجبت طفلاً من الخطيئة |
Desculpe, mas isto é mais importante que o meu emprego. Se quiser despedir-me, esteja à vontade. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي و لكن هذا أهم من عملي و إذا أردت أن تطردني فافعلها |
Ela vai me expulsar assim que souber que estou grávida. | Open Subtitles | سوف تطردني في اللحظة التي تعرف بأنني حبلى |
A segurança do PM é minha responsabilidade e continuará a ser, até me despedir. | Open Subtitles | أمن رئيس الوزراء مسؤوليتي و ستبقى كذلك حتى تطردني من منصبي |
Quando a deixou expulsar-me de casa, porque ela não gostava do meu namorado. O quê? | Open Subtitles | عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها |
- Então porque é que não me despedes? | Open Subtitles | -لماذا لا تطردني من وظيفتي فحسب؟ |
Estás a despedir-me para puderes ser meu amigo? | Open Subtitles | أنك ترتكب خطأ إنك تطردني لكي تتمكن من البقاء كصديقي؟ |
Este é um emprego negociável, e podes despedir-me por capricho com muito poucas excepções, com a gaguez a ser uma delas. | Open Subtitles | هذا توظيفُ عند الرغبة بالعمل وأنت بإمكانكِ أن تطردني على نزوة مع قليل الإستثناءات والتأتأة تكُون أحدهمة |
Isto vai-te ensinar a despedir-me, cabrão. | Open Subtitles | هذا سيعلّمك كيف تطردني أيها الوغد. |
Podes despedir-me, se quiseres. | Open Subtitles | - يحتاج لى, و أنا سوف أذهب و أنت تستطيع أن تطردني |
O mundo inteiro vai ser feito em merda e tu vais despedir-me? Por amor de Deus! | Open Subtitles | العالم بأكمله يسقط للجحيم وأنت تطردني ؟ |
E se não gostas disso, podes despedir-me já! | Open Subtitles | وإذا لم تكن تحب هذا .. يمكنك أن تطردني |
E você não vai convencê-la... a me expulsar como o outro namorado fez com meu irmão. | Open Subtitles | ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي |
Ou decidiste fazer a punção lombar ou tens de me despedir para eu não vos poder despedir a todos quando voltar a mandar. | Open Subtitles | عم تتحدث؟ إما قررت القيام بفحص للقطنية أو عليك أن تطردني كي لا أطردكم كلكم بمجرد عودتي للقيادة |
Se não encontro um, a treinadora Sylvester vai expulsar-me das Cheerios, de certeza. | Open Subtitles | اذا لم أجد واحدا المدربة سو سيلفستر سوف تطردني من الفريق بالطبع |
Se ganhar, não me despedes, apoias-me para sócio gerente. | Open Subtitles | اذا فزت لا تطردني |
Está a demitir-me... por eu ser gay? | Open Subtitles | تطردني لأنني شاذة ؟ |
Sabes que mais? Por favor não me despeças, preciso mesmo deste trabalho. | Open Subtitles | من فضلك لا تطردني لأني حقاً أحتاج لهذا العمل |
- Está a dispensar-me. - É tudo. | Open Subtitles | أنت تطردني - هذا كل شيء - |
Preciso de dinheiro agora! Não me podes pôr na rua! | Open Subtitles | أحتاج نقوداً الآن,لا يمكنك أن تطردني هكذا |
Como despediu o Harold? | Open Subtitles | ماذا هل تريد بأن تطردني من العمل كما فعلت مع هارولد ؟ |
Senhor, por favor, eu resolvo isto. Por favor, não me despeça. | Open Subtitles | .سيدي، أستطيع إصلاح هذا لا تطردني رجاءً |
Se, depois, achares que não sirvo, despede-me imediatamente. | Open Subtitles | وبعد ذلك إذا لم تعتقد أنني الرجل المناسب لهذه القضية بوسعك أن تطردني |
Expulsas-me da minha casa? - Sim. | Open Subtitles | هل تطردني من منزلي؟ |
Irá surpreender-me se não me pôr fora de casa. | Open Subtitles | قد تفاجئني لو لم تطردني من بيتها. |
- Está me expulsando da terapia. - Não estou expulsando-a. | Open Subtitles | إنّك تطردني من العلاج - لستُ كذلك - |