"تطردني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • despedir-me
        
    • expulsar
        
    • despedir
        
    • expulsar-me
        
    • me despedes
        
    • demitir-me
        
    • me despeças
        
    • a dispensar-me
        
    • rua
        
    • despediu
        
    • me despeça
        
    • despede-me
        
    • Expulsas-me
        
    • me pôr fora
        
    • me expulsando
        
    Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. Open Subtitles لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن
    Agora pode despedir-me porque fiz um filho em pecado. Open Subtitles يمكنك الآن أن تطردني لأني أنجبت طفلاً من الخطيئة
    Desculpe, mas isto é mais importante que o meu emprego. Se quiser despedir-me, esteja à vontade. Open Subtitles آسفة يا سيدي و لكن هذا أهم من عملي و إذا أردت أن تطردني فافعلها
    Ela vai me expulsar assim que souber que estou grávida. Open Subtitles سوف تطردني في اللحظة التي تعرف بأنني حبلى
    A segurança do PM é minha responsabilidade e continuará a ser, até me despedir. Open Subtitles أمن رئيس الوزراء مسؤوليتي و ستبقى كذلك حتى تطردني من منصبي
    Quando a deixou expulsar-me de casa, porque ela não gostava do meu namorado. O quê? Open Subtitles عندما تركتها تطردني من المنزل لان صديقي لم يعجبها
    - Então porque é que não me despedes? Open Subtitles -لماذا لا تطردني من وظيفتي فحسب؟
    Estás a despedir-me para puderes ser meu amigo? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ إنك تطردني لكي تتمكن من البقاء كصديقي؟
    Este é um emprego negociável, e podes despedir-me por capricho com muito poucas excepções, com a gaguez a ser uma delas. Open Subtitles هذا توظيفُ عند الرغبة بالعمل وأنت بإمكانكِ أن تطردني على نزوة مع قليل الإستثناءات والتأتأة تكُون أحدهمة
    Isto vai-te ensinar a despedir-me, cabrão. Open Subtitles هذا سيعلّمك كيف تطردني أيها الوغد.
    Podes despedir-me, se quiseres. Open Subtitles - يحتاج لى, و أنا سوف أذهب و أنت تستطيع أن تطردني
    O mundo inteiro vai ser feito em merda e tu vais despedir-me? Por amor de Deus! Open Subtitles العالم بأكمله يسقط للجحيم وأنت تطردني ؟
    E se não gostas disso, podes despedir-me já! Open Subtitles وإذا لم تكن تحب هذا .. يمكنك أن تطردني
    E você não vai convencê-la... a me expulsar como o outro namorado fez com meu irmão. Open Subtitles ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي
    Ou decidiste fazer a punção lombar ou tens de me despedir para eu não vos poder despedir a todos quando voltar a mandar. Open Subtitles عم تتحدث؟ إما قررت القيام بفحص للقطنية أو عليك أن تطردني كي لا أطردكم كلكم بمجرد عودتي للقيادة
    Se não encontro um, a treinadora Sylvester vai expulsar-me das Cheerios, de certeza. Open Subtitles اذا لم أجد واحدا المدربة سو سيلفستر سوف تطردني من الفريق بالطبع
    Se ganhar, não me despedes, apoias-me para sócio gerente. Open Subtitles اذا فزت لا تطردني
    Está a demitir-me... por eu ser gay? Open Subtitles تطردني لأنني شاذة ؟
    Sabes que mais? Por favor não me despeças, preciso mesmo deste trabalho. Open Subtitles من فضلك لا تطردني لأني حقاً أحتاج لهذا العمل
    - Está a dispensar-me. - É tudo. Open Subtitles أنت تطردني - هذا كل شيء -
    Preciso de dinheiro agora! Não me podes pôr na rua! Open Subtitles أحتاج نقوداً الآن,لا يمكنك أن تطردني هكذا
    Como despediu o Harold? Open Subtitles ماذا هل تريد بأن تطردني من العمل كما فعلت مع هارولد ؟
    Senhor, por favor, eu resolvo isto. Por favor, não me despeça. Open Subtitles .سيدي، أستطيع إصلاح هذا لا تطردني رجاءً
    Se, depois, achares que não sirvo, despede-me imediatamente. Open Subtitles وبعد ذلك إذا لم تعتقد أنني الرجل المناسب لهذه القضية بوسعك أن تطردني
    Expulsas-me da minha casa? - Sim. Open Subtitles هل تطردني من منزلي؟
    Irá surpreender-me se não me pôr fora de casa. Open Subtitles قد تفاجئني لو لم تطردني من بيتها.
    - Está me expulsando da terapia. - Não estou expulsando-a. Open Subtitles إنّك تطردني من العلاج - لستُ كذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more