ويكيبيديا

    "تطفيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desligar
        
    Norma, pode desligar a luz? Open Subtitles نورما هل يمكن لك أن تطفيء الأنوار، من أجلي؟
    Podes desligar isso também. - Não tens de sentir mais essa dor. Open Subtitles يمكنكَ أنّ تطفيء ذلك أيضاً، لا يتعيّن عليكَ الشعور بهذا الألم بعد الآن.
    Será que tu, por favor... tu sabes... podes desligar a maldita câmera e ajudar-me a procurar por eles, podes ser um pouco mais útil. Open Subtitles إذا سمحت أن تطفيء الكاميرا اللعينة وتساعدني في البحث عنهم، قد يكون ذلك مفيدا أكثر.
    Pode desligar a música? Mas é a tua música preferida. Open Subtitles هلا تطفيء الموسيقى من فضلك - لكنها أغنيتكِ المفضلة -
    Não te esqueças de desligar a luz da garagem. Open Subtitles لا تنسى أن تطفيء مصباح المرآب!
    Podes desligar as luzes? Open Subtitles أيمكنك أن تطفيء الأنوار؟
    NÃO desligar COM VENTOINHA LIGADA Open Subtitles * لا تطفيء الطاقة أثناء عمل المروحة *
    Importa-se de desligar isso? Open Subtitles هل لك ان تطفيء ذاك الشيء؟
    Podem desligar as câmaras. Open Subtitles يمكنك ان تطفيء الكاميرا.
    A Harvard Business Review publicou recentemente um artigo chamado "O Momento Humano", sobre como estabelecer um contacto real com uma pessoa no trabalho. Dizia que é preciso uma coisa fundamental: desligar o BlackBerry, desligar o portátil, acabar o seu sonho para esse dia e concentrar toda a atenção nessa pessoa. TED تم نشر مقالة مؤخرًا في مجلة "هارفارد بيزنس ريفيو" تحت عنوان "اللحظة الإنسانية " تتحدث عن كيفية إنشاء علاقة حقيقية مع شخص في العمل. ومما جاء في المقالة، أهم شيء عليك فعله هو أن تطفيء البلاك بيري، وأن تغلق حاسبك المحمول، وأن تنهي أحلام اليقظة وانتبه بشكل كامل إلى الشخص.
    Podes desligar a música? ! Open Subtitles هل ينكنك ان تطفيء الموسيقى!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد