ويكيبيديا

    "تطلبه الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi preciso
        
    foi preciso reparar que ele existia. Por isso, eu estou otimista. TED ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة، ولهذا أنا متفائل.
    Você faz alguma idéia de tudo que foi preciso para erradicar esses bichinhos? Open Subtitles أنه لا شيء سيحتجزه لفتره طويله الديك أيّ فكرة مالذى تطلبه الأمر اخيرا لإسْتِئْصال هؤلاء االحشرات الصغيره ؟
    E só foi preciso uma fotografia adulterada para molhares a cama. Open Subtitles وكل ما تطلبه الأمر صورة واحدة مركّبة لـ تتبول على سريرك
    Bem, só foi preciso sangue, suor e mais suor. Open Subtitles حسنًا, كل ما تطلبه الأمر هو القليل من الدم و العرق و .. الكثير من العرق
    Tudo o que foi preciso para os aproximar foi um sequestro e uma tentativa de homicídio. Open Subtitles و كل ما تطلبه الأمر لتوحيدكم كان اختطافاً و محاولة اغتيال
    Nem acredito que foi preciso isto para voltarmos a falar. Open Subtitles لا أصدق أن هذا ما تطلبه الأمر ‏لنتحدث ثانية. ‏
    - Só foi preciso um pouco de carvão. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر, القليل من الفحم
    Tudo o que foi preciso foi um beijo. Open Subtitles .. كل ما تطلبه الأمر هو قبلة واحدة
    Apenas foi preciso uma bolha de ar. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو فقاعة هوائية واحدة
    - Isso é tudo o que foi preciso. Open Subtitles هذا كل ما تطلبه الأمر
    "Tudo o que foi preciso foi um beijo." Open Subtitles "" كل ما تطلبه الأمر هو قبلة واحدة ""
    foi preciso um erro. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر خطأ واحد
    Então, o que é que foi preciso? Open Subtitles ما الذي تطلبه الأمر إذاً؟
    foi preciso uma doença e o regresso de uma miúda assassinada para reunir a família Weller. Open Subtitles ـ أجل ـ وكل ما تطلبه الأمر هو مرض عُضال وعودة فتاة مقتولة لإعادة لم شمل عائلة (ويلر) من جديد
    foi preciso prender o Governador Royce. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو وضع المحافظ (رويس) في سجن فيدرالي
    Fiz o que foi preciso para resgatar o Jay. Open Subtitles لقد قمت ما تطلبه الأمر لاستعادة (جيه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد