Só foi preciso reparar que ele existia. Por isso, eu estou otimista. | TED | ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة، ولهذا أنا متفائل. |
Você faz alguma idéia de tudo que foi preciso para erradicar esses bichinhos? | Open Subtitles | أنه لا شيء سيحتجزه لفتره طويله الديك أيّ فكرة مالذى تطلبه الأمر اخيرا لإسْتِئْصال هؤلاء االحشرات الصغيره ؟ |
E só foi preciso uma fotografia adulterada para molhares a cama. | Open Subtitles | وكل ما تطلبه الأمر صورة واحدة مركّبة لـ تتبول على سريرك |
Bem, só foi preciso sangue, suor e mais suor. | Open Subtitles | حسنًا, كل ما تطلبه الأمر هو القليل من الدم و العرق و .. الكثير من العرق |
Tudo o que foi preciso para os aproximar foi um sequestro e uma tentativa de homicídio. | Open Subtitles | و كل ما تطلبه الأمر لتوحيدكم كان اختطافاً و محاولة اغتيال |
Nem acredito que foi preciso isto para voltarmos a falar. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا ما تطلبه الأمر لنتحدث ثانية. |
- Só foi preciso um pouco de carvão. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر, القليل من الفحم |
Tudo o que foi preciso foi um beijo. | Open Subtitles | .. كل ما تطلبه الأمر هو قبلة واحدة |
Apenas foi preciso uma bolha de ar. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو فقاعة هوائية واحدة |
- Isso é tudo o que foi preciso. | Open Subtitles | هذا كل ما تطلبه الأمر |
"Tudo o que foi preciso foi um beijo." | Open Subtitles | "" كل ما تطلبه الأمر هو قبلة واحدة "" |
Só foi preciso um erro. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر خطأ واحد |
Então, o que é que foi preciso? | Open Subtitles | ما الذي تطلبه الأمر إذاً؟ |
Só foi preciso uma doença e o regresso de uma miúda assassinada para reunir a família Weller. | Open Subtitles | ـ أجل ـ وكل ما تطلبه الأمر هو مرض عُضال وعودة فتاة مقتولة لإعادة لم شمل عائلة (ويلر) من جديد |
Só foi preciso prender o Governador Royce. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو وضع المحافظ (رويس) في سجن فيدرالي |
Fiz o que foi preciso para resgatar o Jay. | Open Subtitles | لقد قمت ما تطلبه الأمر لاستعادة (جيه) |