E mais uma vez, ele voluntariou-se para um estudo essencial que fizemos em todo o mundo, incluindo os E.U.A. | TED | ومرة أخرى، تطوّع لدراسة محوريّة نقوم بها في جميع أنحاء العالم، أيضا في الولايات المتحدة |
O sacana voluntariou-se para a busca que matou o Hilton. | Open Subtitles | ذاك اللقيط تطوّع في مداهمة ليتسبب في قتل (هيلتون). |
O Capitão Pajota voluntariou-se para aguentar a ponto, se estiver disposto a ouvi-lo. | Open Subtitles | القائد (باجوتا) تطوّع ليفجر الجسر إذا أنت راغب لسماعه |
Depois disso, ofereceu-se como voluntário para experiências de pára-quedismo. | Open Subtitles | بعد ذلك، تطوّع لاختبار المظلات التجريبية. |
A cobaia das experiências tem uma doença terminal e é voluntário. | Open Subtitles | إنّ موضوع الإختبار مريض مصاب بمرض عضال تطوّع بنفسه. |
Nessa altura, ele ofereceu-se. Talvez ele tenha visto. | Open Subtitles | وعندها تطوّع حسناً، ربما رأى الجريمة |
Quando a mamã bruxa os ligou por um feitiço, foi ele que se ofereceu para morrer. | Open Subtitles | حينما وصلتهم الأم الساحرة سويّا بتعويذة، فإنّه من تطوّع للموت. ما كان ليفعل ذلك. |
O sujeito de testes é um doente terminal que se voluntariou. | Open Subtitles | الأختبار هم المُصابون الذين لا شفاء لهم كالذي تطوّع بنفسة |
Agente Hotchner voluntariou-se para ir sozinho. | Open Subtitles | تطوّع العميل (هوتشنر) للركوب معه |
Aqui diz que o padre Aaron voluntariou-se | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّ الأب (آرون) تطوّع |
O Jasper voluntariou-se. | Open Subtitles | (لقدْ تطوّع (جاسبر |
O Kunta voluntariou-se. | Open Subtitles | (كونتا) تطوّع |
Era voluntário nos Médicos Internacionais, fazia operações de graça... | Open Subtitles | تطوّع لدى الأطباء الدوليين. قام بعمل خيري. |
Era voluntário no Youth at Risk, todos gostavam dele. | Open Subtitles | تطوّع مع الشباب المُعرّضين للخطر، وكان محبوباً. |
Quem se oferece como voluntário sem saber para quê, não tem miolo. | Open Subtitles | من تطوّع لأمر لا يعلمه فهو غبي |
Tinha poucos funcionários e o vosso pai ofereceu-se. | Open Subtitles | كنت في عوز موظفين ووالدك تطوّع |
O Presidente ofereceu-se para substituir o Ben na convenção. | Open Subtitles | على أيّة حال, لقد تطوّع الرئيس أن يأخذ مكان (بن) في المؤتمر |
Não pedimos, ele ofereceu-se. | Open Subtitles | "أنصت، لم نطلب، هو من تطوّع" |
O general Bandari se ofereceu para liderar o 1° ataque. | Open Subtitles | اللّواء (بانداري) تطوّع لقيادة الهجوم الأوّل. |
Tony se voluntariou. | Open Subtitles | لقد تطوّع (توني). |