Agora, eu. Uma pergunta. Porque não te deslocas a voar? | Open Subtitles | حسناً، لديّ سؤال لماذا لا تطير في كل مكان؟ |
A seguir quero mostrar um vídeo de 20 destes pequenos robôs a voar em formação. | TED | ما أريد عرضه بعد ذلك مشهد من 20 من تلك الروبوتات تطير في تشكيل. |
Ele está todo esbatido. Há miúdos encostados à perna, pequenos fantasmas a voar à volta. Temos de limpar isto rapidamente, senhoras e senhores. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
As proteínas estavam a fazer as coisas voar na minha cabeça. | Open Subtitles | البروتينات كانت تجعل الأشياء تطير في عقلي لذا اعتبرت ذلك بداية جيدة |
- Obrigado. - Você vai voar na escuridão... dependendo totalmente do seu sistema de visão. | Open Subtitles | شكراً - سوف تطير في الظلام باعتماد على نظام المتابعة لديك - |
Estamos num espaço apertado por isso há cotovelos a voar por todo o lado. | Open Subtitles | نحن قريبون من بعض وهناك أكواع تطير في الأرجاء |
1 de 500. O Floop vai ter centenas de coisas destas a voar por aí. | Open Subtitles | 1من500 فلوب لديه500 من هذه الأشياء تطير في كل مكان |
Há tantas ondas magnéticas a voar, por causa da TV e da televisão. | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك الكثير من الموجات المغناطيسية التي تطير في الفراغ بسبب التلفزيون , ونحن نخسر |
As coisas começaram a voar pela sala. Os papéis, as cadeiras. | Open Subtitles | الأشياء بدأت تطير في أجواء الغرفة الورق، الكراسي |
Andam por lá a voar, com ar de más, safam-se pelo seu aspecto. | Open Subtitles | انها تطير في الاجواء وتبدو خطرة وتنجو بسبب مظهرها |
Sabes que neste momento os porcos estão algures a voar. Sim. | Open Subtitles | اترى ان هناك خنازير تطير في مكان ما الان |
Tal como Charles Darwin sabia que deveria haver um ser narigudo a voar algures em Madagáscar, um físico do século XX, chamado Wolfgang Pauli, | Open Subtitles | كما علم تشارلز دارون بوجود مخلوقات ذو لسان طويل جداً تطير في مكان ما في مدغشقر |
A falar de um navio da Marinha que veio para casa com uma cura, sobre aviões a voar pelo país com cientistas. | Open Subtitles | ،يقال أن سفينة بحرية عادت للوطن مع العلاج و طائرات تطير في كافة أنحاء البلاد مع العلماء |
Pássaros, borboletas. Todos a voar ina direção errada.. | Open Subtitles | فستتغير أنماط هجرة الحيوانات، طيور وفراشات تطير في كل الاتجاهات الخاطئة |
E também não te quero a voar por aí num aviãozito. | Open Subtitles | أيضا لا أريدك أن تطير في الأرجاء بطائرة صغيرة. |
Olha, o que significa quando se sonha... que se vai a voar num túnel montado num míssel Scud? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا يعني عندما تحلُم... بأنك تطير في نفق على صاروخ سكود؟ |
Agora temos carros a voar? | Open Subtitles | و الأن لدينا سيارات تطير في الهواء؟ |
As notícias nocturnas, cidades a voar na atmosfera, equipas especiais do Governo, e, agora, o público anda aterrorizado com surtos extraterrestres. | Open Subtitles | -والسبب؟ بسبب الأخبار في التلفاز والمدن التي تطير في الهواء والقوات الخاصة التابعة للحكومة |