Só Achas que sou muito próximo da mãe porque não discuto com ela. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها |
Passei metade do dia a fazer pesquisas sobre o Frank Darnell porque sabia que não tinhas pistas para o teu caso, e ainda Achas que sou capaz de fazer uma coisa dessas? | Open Subtitles | قضيت نصف اليوم أبحث عن فرانك دارنيل لأني أعرف انه ليس لديكِ أي دليل في قضيتكِ ومازالتِ تظنين أني قادر على القيام بشىء كهذا ؟ |
Desculpas aceites. Mas ainda bem que achas que eu sou formidável. | Open Subtitles | اعتذاركِ مقبول سعيد حقًا لأنكِ تظنين أني مميز و استثنائيي |
- Por que achas que te convidei? | Open Subtitles | ـ لما تظنين أني طلبت منكِ المجيء إلى هنا؟ |
Não, Gina. Nada me ocorreu. Porque Achas que estou aqui? | Open Subtitles | لم يخطر شيء في بالي لماذا تظنين أني هنا؟ |
Achas que estou a ser egoísta ao jogar contra o Nathan? | Open Subtitles | هل تظنين أني سأكون انانيا اذا لاعبت ناثان ؟ . |
Sei que acha que sou intrometida mas não se pode dar ao luxo de ser tímida no que toca à comida. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكـ تظنين أني متطفلة ولكن لا تستطيعين أن تكوني خجولة عندما يتعلق الأمر بالطعام. |
Eu sei que podes pensar que te estou a mentir, mas não estou. Por amor de Deus, tudo o que te disse é verdade. | Open Subtitles | أعلم تظنين أني كاذب لكني لم أكذب بأية كلمة |
Eu sei que pensas que sou superficial, mas tenho sentimentos e eles foram esmagados por causa da tua ideia. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أني مشجعة سطحية ولكن لدي أحاسيس |
Achas que sou uma sem-abrigo? | Open Subtitles | تظنين أني مشرّدة. |
- Achas que sou louco. | Open Subtitles | تظنين أني مجنون؟ |
Não Achas que sou um líder? | Open Subtitles | لا تظنين أني قائد؟ |
Como chegámos ao ponto em que achas que não quero que te divirtas? | Open Subtitles | كيف وصلنا لنقطة حيث تظنين أني لا أريد الاستمتاع بالأمور؟ |
Por que achas que continuei a andar? | Open Subtitles | لماذا تظنين أني أستمرّيت بالمشي؟ |
Fiona, sei que achas que estou a ser injusto mas é uma coisa minha. | Open Subtitles | (فيونا)، أعرف أنكِ تظنين أني كبرت الأمر لكن هذا ما افعله |
- Porque Achas que estou aqui? | Open Subtitles | -لماذا تظنين أني هنا؟ |
Por que acha que ando à procura de sarilhos? | Open Subtitles | ولماذا تظنين أني أسعى إلى المشاكل؟ |
O que acha que é isto aqui? Um restaurante de criolos? | Open Subtitles | هل تظنين أني أدير مطعماً فاخراً |
O que te faz pensar que sei alguma coisa, Brandy? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظنين أني أعرف أي شيء براندي؟ |
És a madrinha, e provavelmente pensas que sou horrível... | Open Subtitles | ... أنت وصيفة الشرف وعلى الأرجح تظنين أني ... إنسانة رهيبة، أنا |