ويكيبيديا

    "تظن أني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • achas que
        
    • acha que
        
    • penses que
        
    • pensar que
        
    • achar que
        
    • pense que
        
    • que achas
        
    • pensas que
        
    • pensa que eu
        
    • que ache que
        
    • pensou que eu
        
    achas que é preciso ser um universitário engravatado para conhecer as palavras? Open Subtitles لأني لستُ طالبا جامعيًا تظن أني لن أفهم معنى الكلمة ؟
    Sei que achas que eu tenho sentimentos por ti, mas não tenho. Open Subtitles , أعرف أنك تظن أني أكن لك مشاعر لكنني لست كذلك
    Se achas que vou começar a chorar, isso não vai acontecer. Open Subtitles أذا كنت تظن أني سأبدأ التوسل , هذا لن يحدث.
    acha que é demais querer levar o meu melhor amigo a jantar? Open Subtitles هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟
    Quem acha que tenho tentado proteger nos últimos 25 anos? Open Subtitles مَن تظن أني كنتُ أحاول حمايته لأخر ٢٥ سنة؟
    Não penses que vais conseguir mais lojas por eu estar envergonhada. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    Não posso deixar-vos morrer a pensar que vos entreguei aos soldados. Open Subtitles أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني أنا التي سلمتك للجنود
    Se achas que vou tomar banho_BAR_contigo nua, pensa outra vez. Open Subtitles إن كنت تظن أني سأسبح معك، حاول مرة أخرى يا صديقي
    Sei que achas que sou mole com a banda, mas eles fazem tudo o que peço. Open Subtitles راي ، أعلم أنك تظن أني سلس مع الفرقة لكن هذه القطط تفعل كل ما أطلبه منها
    Porque achas que arranjei estes pretos da zona oriental? Open Subtitles المساعدة الجيدة من الصعب إيجادها إن لم تكن كذلك ، هل تظن أني ادفع لزنوج الجانب الشرقي مقابل لا شيئ ؟
    achas que não sei que isso é tudo uma merda? Open Subtitles ألا تظن أني أعلم أن هذا مجموعه من الهراء ؟
    Bem, se achas que estou corada, só estou queimada do Sol. Open Subtitles انظر، إذا كنت تظن أني أُحمر خجلاً، فهذه مجرد حروق الشمس
    Se houvesse algo mais para contar, não achas que te contava? Open Subtitles لو أنه كان هناك أي شئ, أخبرك به ألا تظن أني كنت قد فعلت؟
    Leve-a embora. acha que vou manter a sua filha longe de si? Open Subtitles خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟
    acha que gosto de ser usado... como lata de lixo? Open Subtitles ما زلت لا أعلم ما الذي جعلك تظن أني أستمتع و أنا أراك تستعملني مكبا لنفاياتك الخلقية و ذكرياتك التافهة
    O que é isto? Nada. Um país estúpido qualquer acha que eu Ihe devo dinheiro. Open Subtitles لاشئ، بعض البلدان الغبية تظن أني أدينهم بعض المال
    E não penses que não reparei que não respondeste à minha pergunta. Open Subtitles ولا تظن أني لم ألاحظ أنك لم تُجب على سؤالي بعد
    Estava apenas preocupada por puderes pensar que eu era uma má mãe. Open Subtitles كنت قلقة فقط من أن تظن أني سأكون أما سيئة
    Está feliz por eu ter uma relação ou por achar que eu estou feliz? Open Subtitles هل هي سعيدة لإني أقابل أحدا ؟ أم هي سعيدة لإنها تظن أني كذلك ؟
    Não pense que esqueci tudo o que te devo. Open Subtitles لا تظن أني نسيت كل ما أدينه لك
    Está bem, olha meu, sei que pensas que sou um tipo mau. Open Subtitles حسناً, إسمعني يا رجل أنا أعرف بأنكَ تظن أني شخص سيء
    Eu sei que você pensa que eu estou fazendo isso por culpa ou pena. Open Subtitles أنا أعلم أنك تظن أني أفعل هذا بدافع الشفقة أو الذنب
    Por favor, deixe o seu nome e número, mesmo que ache que o conheço. Open Subtitles أرجوك اترك اسمك ورقمك حتى لو تظن أني أعرفه.
    Porque é que pensou que eu ajudaria Laszlo a escapar? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أني سأساعد لازلو في هروبه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد