Então, achas que ela estava a ser praxada quando morreu? | Open Subtitles | إذاً أنت تظن بأنه تم تظليلها عند موتها ؟ |
Eu sei que achas que fui eu, mas foram o wilson e o Rosener quem sabotou os jactos. | Open Subtitles | أدري بأنك تظن بأنه أنا، لكن من كانوا، هم ويلسون وروسنير الذين خرّبوا في الطيارات |
achas que deveria estar preocupado com os efeitos na Global. | Open Subtitles | و تظن بأنه كان سيقلق على التأثيرات التي ستلحق بالمؤسسة |
Nao acha que estaria mais seguro no barco agora? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
acha que me engorda, não? Que faz minha bunda parecer grande. | Open Subtitles | أنت تظن بأنه يظهرني بدينة يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة |
Ou podes pensar que ela pensa que tu pensas que é um encontro, embora ela não o pense. | Open Subtitles | أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك |
O que achas que irá acontecer quando ele aparecer e vir uma cruz gigante? | Open Subtitles | مالذي تظن بأنه سيفعله عندما سيأتي ويرى هذا الصليب الكبير؟ ؟ |
Quem achas que ia querer que eu encontrasse esta capa, Michael? | Open Subtitles | من تظن بأنه أراد مني أن أجد هذا الرداء يا مايكل ؟ |
Se achas que há outro exemplar do livro, vamos descobri-lo juntos. | Open Subtitles | إذا تظن بأنه هناك نسخة أخرى من القلب المحبر بالخارج هناك , رائع , .. دعنا نعثر عليها معاً |
Está bem. achas que devemos investigar o banco por mais um pouco? | Open Subtitles | حسناً، هل تظن بأنه يتوجب علينا التجول هنا لفترة أطول؟ |
achas que haveria problema se fosse lá e voltasse? | Open Subtitles | هل تظن بأنه سيكون على ما يرام إذا قمت بالذهاب لهناك لزيارتهم و من ثم عدت ؟ |
Se tu achas que nos falava a Piarre e amim ... | Open Subtitles | اياك أن تظن بأنه كان يتحدث معي أو مع بيير... |
Não achas que já tivemos percalços a mais? | Open Subtitles | ألا تظن بأنه كان لدينا ما يكفي من الرعب ؟ |
Quantos "Jumbos" acha que ele conhece? | Open Subtitles | حسنا، كم من طائرات الجامبو تظن بأنه يعرف؟ |
acha que as pessoas podem entrar aqui sem assinar nada? | Open Subtitles | هل تظن بأنه يمكن للأشخاص الدخول و الخروج من هنا دون أن يقوموا بالتوقيع ؟ |
Se calhar a tua ex-mulher acha que voltaste ao mercado. | Open Subtitles | ربما زوجتك السابقة تظن بأنه ذهب إلى السوق |
Se ele se sente assim quando está contigo como pensas que se sente quando estás ausente? | Open Subtitles | ماذا تظن بأنه يشعر بغيابك الواضح ؟ - سأتحدث معه |
Sei que pensas que precisas de fazer isto, mas se explodires o meu submarino, tenho problemas com a minha gente. | Open Subtitles | (أعلم أنك تظن بأنه عليك القيام بذلك يا (جون لكن إن فجرت غواصتي سأواجه مشكلة كبيرة مع قومي |
Até que fase do processo pensa que ele se manterá envolvido? | Open Subtitles | إلى أي مدى تظن بأنه سيورط نفسه؟ |
Pode pensar que ele é uma pedra no seu sapato, mas é bem pior para mim. | Open Subtitles | أنت, فأنت تظن بأنه شوكة من ناحيتكم بينما هو خنجر في جسدي |