| Estava drogado as 24 horas... em ser o amo de sua recuperação. | Open Subtitles | لقد كُنتُ مُنتشياً، 24 ساعة طوال الأسبوع كوني المُسيطر على تعافيك |
| Amelia, parte da sua recuperação foi assumir a responsabilidade pelos seus erros. | Open Subtitles | حسنا، ايميليا.. حسنا، جزء من تعافيك هو التحدث بمسؤولية عن فشلك |
| Há uma semana que nem sequer falamos da tua recuperação. | Open Subtitles | مضى أسبوع تقريباً منذ ناقشنا مسألة تعافيك |
| Se alguma parte da tua recuperação foi real, verias que elas está, apenas, magoada e chateada. | Open Subtitles | لو أن أى جانب من تعافيك كان حقيقياً كنت لترى أنها مجروحه وغاضبه |
| O que temos de fazer agora é continuar a apoiar e a vigiar a sua recuperação. | Open Subtitles | إن ما يجدر بنا فعله الآن هو متابعة دعم ومراقبة تعافيك للشفاء |
| Não esqueça de dizer ao conselho o quanto agradecida está pela ajuda na sua recuperação. | Open Subtitles | لا تنسي إخبار اللجنة عن مدى امتنانكِ لكلّ مساعدتهم خلال فترة تعافيك |
| Enquanto tua tutora legal, estou preparada para tomar as medidas necessárias para assegurar a tua recuperação total. | Open Subtitles | بصفتي الوصي القانوني عليك, أنا اتخذت الخطوات اللازمة للتأكد من تعافيك بالكامل |
| Sabes que a melhor forma de me ajudares é fazeres exatamente o que estás a fazer, concentrado na tua recuperação. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أفضل طريقة تساعدني بها هي ما تفعلها الآن، ألا وهي التركيز على تعافيك |
| PM: Gabby, está otimista em relação à sua recuperação contínua, andar, falar, ser capaz de mexer o braço e a perna? | TED | ب م: غابي، هل أنت متفائلة حول تعافيك المستمر -- المشي، والحديث، والقدرة على تحريك ذراعك وساقك؟ |
| Ela acompanhou a tua recuperação toda. | Open Subtitles | كانت إلى جانبك طيلة فترة تعافيك. |
| Disse-lhe: 'Se levas a sério a tua recuperação, vais precisar de supervisão 24 horas. | Open Subtitles | لقد أخبرته، "إذا كنت جاداً موضوع تعافيك ستحتاج لمراقبة خلال 24 ساعة |
| Nada disso é mais importante que a tua recuperação. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك يهمّ بقدر تعافيك. |
| A tua recuperação, essa prenda de Deus que foi-te dada... | Open Subtitles | تعافيك إنها هبة من الإله قد أعطيت إليك |
| - Olha! a sua recuperação pós-operatória está a ser mais lenta do que eu esperava, mas... o seu novo fígado está-se a adaptar bem. | Open Subtitles | إن تعافيك بعد العملية أبطئ مما توقعت |
| (Aplausos) PM: E está a fazê-lo. Apesar da sua recuperação ter de ser o mais importante para ambos. | TED | (تصفيق) ب م: وها أنت تفعلين ذلك على الرغم من بقاء تعافيك أولوية لكلاكما. |
| Concentre-se na sua recuperação. | Open Subtitles | المركز على تعافيك. |
| A duração da recuperação é determinada pela extensão dos nossos ferimentos. | Open Subtitles | مدة تعافيك تتحدد بمدى إصاباتك |
| E boa sorte na recuperação. | Open Subtitles | وحظا سعيدا في رحلة تعافيك. |
| Jody, a parte mais importante da tua recuperação é esta família que começaste. | Open Subtitles | جودي)، الجزء الهام في تعافيك هو) العائلة الصغيرة التي أنشأتها |
| Mas está a pôr em risco a sua recuperação. | Open Subtitles | لكنك تعرض تعافيك للخطر. |