ويكيبيديا

    "تعال هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Anda cá
        
    • Vem cá
        
    • Chega aqui
        
    • Vem aqui
        
    • Venha aqui
        
    • Anda aqui
        
    • venha cá
        
    Quero que soldes isto, está bem? Dennis, ajuda-o. Anda cá. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    E essa não é a forma correcta de me escutares. Anda cá. Open Subtitles ذلك لَيسَ الطريقَ يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا
    Vem cá para aliviar a alma e desanuviar o coração. Open Subtitles تعال هنا لتزيل القشعريرة عن روحك والثقل عن قلبك
    Vem cá. Antes que o largues, meu bêbedo, Vem cá. Open Subtitles قبل أن توقعه أيها السكران اللعين , تعال هنا
    Sabes, o teu pai tambem estaria orgulhoso de ti. Chega aqui. Open Subtitles انت تعرف ان والدك ايضا سيفتخر بك ، تعال هنا
    Vem aqui. Vai lá a cima. Lá em cima. Open Subtitles تعال هنا إذا إلى الطابق العلوي، إنها هناك
    Anda cá, um instante. Anda cá. Estás bem? Open Subtitles تعال هنا لثانية , تعال هنا هل انت بخير ؟
    Anda cá. Vou mostrar-te como é que ganho a vida. Open Subtitles تعال هنا سأجعلك ترى ماذا أفعل لأكسب قوتي
    Anda cá, meu velho burro, malandro. Dá-me algum carinho. Open Subtitles تعال هنا ايها الاحمق صاحب المؤخرة الحقيرة و عانقني
    Gostas de bolachas dos escuteiros? Anda cá. Anda cá. Open Subtitles انت مثل فتاة الكشافه الحلوة، تعال هنا ، تعال هنا
    Oi. Desculpe-me por não me levantar. Peter, Anda cá um minuto. Open Subtitles اهلاً، أعذريني لعدم الوقوف بيتر، تعال هنا للحظة، اريد أن اريك شيئاً
    Ei. Ei. Ei, Anthony, Anda cá. Open Subtitles أنتوني، تعال هنا أنتوني، داميان، تعالا هنا
    Angus, Vem cá. Apanhei-tei. Vamos, rapaz, está tudo bem. Open Subtitles انجوس, تعال هنا, امسكت بك هيا ياولد, لاعليك
    Vem cá, ainda estamos a festejar, mete-te no carro. Open Subtitles تعال هنا. لا نزال سنذهب. إقفز إلى سيارتك.
    Peterson, Vem cá, cara. Acho que o Cronauer está aqui. Open Subtitles بيتير سون تعال هنا يا رجل اعتقد اننا احضرنا كروناور هنا
    Querido, Vem cá. Podes dizer-me tudo. Open Subtitles عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، ماذا ؟
    Vem cá. Quero apresentar-te uns amigos. Open Subtitles تعال هنا , يا رجل . أريدك أن تقابل بعض أصدقائى
    Chega aqui. Não podemos fazer isto. Não nos tornes numa fraude. Open Subtitles تعال هنا , لانستطيع فعل هذا , لاتجعلنا مخادعين
    Chega aqui. O vento força os corpos a abrirem-se. Open Subtitles تعال هنا ، أترى كيف تُشكل الريح أجسامهم بوضع مفتوح؟
    Vem aqui. Quero mostrar-te o meu bastão. Open Subtitles تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى
    ali há uma lição: aprender a não me tratar como se fosse uma convidada Venha aqui Open Subtitles هذا سيلقنك درسا بأن تعاملني مثل الضيف تعال هنا
    Não. Anda aqui e diz-Ihe adeus. Vais dar-lhe uma festinha. Open Subtitles لا ، تعال هنا وقل مع السّلامة أنت ستعقده نفسيا
    CA: venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. TED كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد