prometemos cuidar um do outro, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تعاهدنا على ان نتهتم لشؤون بعضنا اتذكرين؟ |
prometemos no nosso casamento que contaríamos tudo, um para o outro ... | Open Subtitles | لقد تعاهدنا عندما تزوجنا بأن نخبر بعضنا كل شيئ |
Quando nos conhecemos, prometemos honrar a natureza secreta do que ambos fazíamos, e mantivemo-nos fiéis a ela. | Open Subtitles | عندما تقابلنا تعاهدنا على أن نحتفظ بالطبيعة السرية لعملنا |
Fizemos um pacto que íamos perder a virgindade um com o outro, mas enquanto ele foi de viagem de finalistas, quebrei o pacto. | Open Subtitles | تعاهدنا أن كلّاً منّا سينهي عذريّته مع الآخر، لكنّه سافر في عامه الجامعيّ الأوّل. ولم أتمكّن من حفظ العهد. |
Fizemos um pacto naquela noite. | Open Subtitles | لقد تعاهدنا بتلك الليلة ... لا أذكر عرض أحدكم |
Quando ainda eras uma miúdinha, jurámos que... iríamos contar sempre tudo um ao outro, sermos honestos um com o outro. | Open Subtitles | عندما كنتي طفلة صغيرة و تعاهدنا سوياً على أننا سنخبر بعضنا البعض بكل شيء. و ألَّا نخفي شيئاً عن بعضنا. |
Lembras-te do que prometemos um ao outro, quando deixamos Nova Orleães? | Open Subtitles | أتذكرين مالذي تعاهدنا عليه لبعضنا في اليوم الذي غادرنا فيه نيو اورلنز؟ |
Ouve, prometemos que íamos esforçar-nos, lembras-te? | Open Subtitles | اسمع لقد تعاهدنا على تجربة الحياة هنا بجدية هل نسيت ؟ |
Damos a volta às coisas, todos ficam connosco e fazemos o que sempre prometemos: | Open Subtitles | سنقلب الأمور وسيكونون جميعاً في صفنا. سنبذل ما تعاهدنا عليه دائماً. |
"prometemos continuar a amar-nos incondicionalmente, | Open Subtitles | تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود |
prometemos nunca nos deixarmos. | Open Subtitles | لقد تعاهدنا ألا يترك بعضنا الآخر. |
prometemos nunca nos deixarmos. | Open Subtitles | لقد تعاهدنا ألا يترك بعضنا الآخر. |
Depois do que aconteceu em Washington, prometemos... | Open Subtitles | بعد ما حدث في العاصمة، لقد تعاهدنا أننا... |
Estaria eu a dormir, E.B., quando nós os dois jurámos lealdade para sempre, e prometemos partilhar sempre tudo em boa-fé, sobre todos os pormenores de todas as jogadas... que fôssemos fazer juntos? | Open Subtitles | أعني، هل كنت نائماً يا (إي بي) عندما تعاهدنا على الولاء الدائم والصراحة المتبادلة على أساس الثقة الكاملة بشأن كل تفصيل لعين في كل خطوة لعينة كنا سنخطوها معاً؟ |
prometemos a nós mesmos que nada iria mudar. | Open Subtitles | تعاهدنا على ألا يتغير أي شيء |
Não que eu me tenha que explicar a ti, mas o Dean e eu prometemos que não iriamos procurar-nos. | Open Subtitles | ليس لأُبرر أسبابي لك لكن تعاهدنا أنا و (دين) أن لا نبحث عن بعضنا |
Fizemos um pacto mas eu mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد تعاهدنا لكن غيرت رايي |
Nós, lordes, fizemos um pacto. | Open Subtitles | كـ"لوردات" تعاهدنا.. |
- Pensei que tínhamos um pacto. | Open Subtitles | -ظننت بأننا تعاهدنا . |
Querido, jurámos o nosso amor. | Open Subtitles | عزيزي , لقد تعاهدنا علي حب بعضنا البعض |
A Irina e eu jurámos nunca contar este segredo. | Open Subtitles | ايرينا) وأنا تعاهدنا أن ندفن هذا السر معنا) |