Eu realmente odeio aquele Ozzy gordo e estúpido. Vive com isso. | Open Subtitles | أكره الأستراليين السمينين و الأغبياء تعايش مع هذا |
Tomaste uma decisão. Vive com ela. | Open Subtitles | لقد قررت قرارا ً , لذا تعايش معه |
Então Vive com isso. Sabe de uma coisa? | Open Subtitles | نعم أنا منافقة لذا تعايش مع هذا |
Pronto. Vamos coexistir pacificamente. | Open Subtitles | حسناً إذاً تعايش سلمي |
Mas agora a Guerra Fria já terminou. Há quase um consenso universal no mundo muçulmano, muito próximo do que acontece aqui nos EUA, — se perguntarmos às pessoas — que não há razão para que a democracia e o Islão não possam coexistir. | TED | لكن الآن الحرب الباردة انتهت، هناك ما يشبه الإجماع في الآراء في العالم الإسلامي-- وما يقارب ذلك هنا في الولايات المتحدة، إذا تحدثت مع الناس وسألتهم، أنه في الأساس، لا يوجد سبب لعدم تعايش الديموقراطية والإسلام. |
Mas, azar. Estás lixado. Habitua-te! | Open Subtitles | هذا صعب، وأنت في وضع سيء تعايش مع الأمر! |
Vive como um, começa a agir como um. | Open Subtitles | تعايش بمثل ذلك .. وإبدأ بالتصرف هكذا |
Foi a minha decisão. Vive com isso. | Open Subtitles | ـ لقد أتخذت القرار ، تعايش مع هذا.. |
Portanto, ele Vive com ela. | Open Subtitles | و لقد تعايش معها |
Vive uma lenda | Open Subtitles | " تعايش مع الأسطورة " |
Vive com isso. | Open Subtitles | تعايش مع ذلك. |
Vive com isso! | Open Subtitles | تعايش مع هذا! |
Habitua-te! | Open Subtitles | تعايش مع الأمر! |
Habitua-te a isso. | Open Subtitles | تعايش مع هذا |