ويكيبيديا

    "تعبوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansados
        
    • cansado
        
    • cansaram-se
        
    • fartos
        
    • cansaram
        
    • estão cansadas
        
    Talvez estejam cansados que eu os esteja sempre a matar. Open Subtitles ربما تعبوا مني بسبب مطاردتي لهم طوال الوقت وقتلهم
    Os africanos estão cansados, nós estamos cansados de sermos alvos da caridade e da atenção de toda a gente. TED الأفارقة ، بعد -- انهم تعبوا ، ونحن متعبون كوننا الموضوع الرئيسي لكل شئ خيري وبحاجة لرعاية.
    Porque estes lindos pés estão cansados e precisam de uma massagem. Open Subtitles لأن هذه أقدام جميلة تعبوا ويحتاجون القليل من فرك.
    Sim, ficou cansado de esperar que o veneno fizesse efeito, e resolveu estrangulá-lo. Open Subtitles أجل .. و ربما قد تعبوا من الأنتظار لهذا السم أن يقدم بمفعوله لذا ذهبوا للقيام بالعمل الميداني و خنقه
    cansaram-se de esperar... Já sabem já qual é o alvo? Open Subtitles أخمن أنهم تعبوا من الانتظار عن ماهية الهدف؟
    Os que sofrem desta condição estão fartos de se esconder como tartarugas. Open Subtitles الذين يعانون هذة الحالة تعبوا من الأختباء مثل السلاحف في قواقعها.
    - Acho que se cansaram de correr. Open Subtitles اعتقد انهم تعبوا من الركض
    Oh, eu tenho um bando de pássaros que estavam muito cansados para voarem de volta para o norte. Open Subtitles لدي سرب من الطيور الذين تعبوا جداً من الطيران الى الشمال
    Depois, ficam muito cansados e dá para apanhá-los á mão Open Subtitles بعد ذلك، انهم تعبوا حقا وبطيئة بحيث يمكنك التقاط 'م بيديك العاريتين.
    Estão cansados de fazer tudo. Open Subtitles لقد تعبوا من فعل كل شيء وحدهم.
    Alguns de nós já estão a começar a ficar fartos e cansados deste "tecto de vidro". Open Subtitles البعض منا قد أصابه السقم و تعبوا من "السقف الزجاجي " يا بروفيسور
    Eles estão cansados. Open Subtitles لقد تعبوا من اللعب علي أن أخذه للسرير
    Os homens estão cansados, não dormem há dois dias. Open Subtitles الرجال تعبوا جداً، يومين بلا نوم.
    -Estou cansado da vossa insignificante influência. Open Subtitles لقد تعبوا من حسابك تأثير تافهة.
    O nosso povo está cansado de lutar. Open Subtitles شعبنا تعبوا من القتال
    Talvez se tenham cansado de esperar. Open Subtitles حسناً، ربما تعبوا من الإنتظار
    Os Federales cansaram-se das minhas perguntas. Open Subtitles العملاء الفيدراليون تعبوا من كثرة أسئلتي لهم.
    São alguns dos melhores lutadores do mundo, e cansaram-se de serem tratados como pássaros exóticos da tua gaiola. Open Subtitles هم من افضل المقاتلين بالعالم وهم قد تعبوا من معاملتك لهم كطيور بقفصك
    cansaram-se de esperar por milagres e mistérios. Open Subtitles تعبوا من الإنتظار للمعجزة واللغز.
    Os vizinhos estão a mudar-se. Devem estar fartos de terramotos. Open Subtitles الجيران ينتقلون من هنا اخيراً تعبوا من كل هذه الزلالزل
    Por que se cansaram de serem bons. Open Subtitles لأنهم تعبوا من بقائهم وديعين
    As vossas gentes estão cansadas de estrangeiros, de lutas... Open Subtitles شعبك تعبوا من الاجانب, من القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد