| Ainda pensas que o dinheiro trás felicidade? | Open Subtitles | هل مازِلتِ تعتقدي أن المال يجعل الناس سعداء ؟ |
| Bem, tu pensas que não, mas não vou mudar de ideias. | Open Subtitles | , أنت لا تعتقدي أن أفعل ذلك . لكن أنا لم أصادف ذلك |
| Por isso, se pensas que tenho algum tipo de força ou de influência... estás enganada. | Open Subtitles | لذا لو كنتِ تعتقدي أن لديّ أي نوع القوة أو النفوذ... فأنتِ مخظئة |
| E pensas que entrar em pânico ajuda? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن الرعب سيجدي نفعاً؟ |
| Não quero que penses que é isso que julgo de ti. | Open Subtitles | لا، لا أريد لا أريدك أن تعتقدي أن هذه نظرتي إليكِ |
| pensas que os italianos a levaram? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن الإيطاليون أخذوها؟ |
| pensas que o Bill se está atirando? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن (بيل) اللعين يحاول التسلّل تحت ملابسها الداخليّة ؟ |
| - Bem, o que é que tu pensas que é? | Open Subtitles | -حسنآ , وماذا تعتقدي أن يكون؟ |
| Estou embaraçado. Não quero que penses que é sobre nós. | Open Subtitles | أنا محرج ، لا أريدكِ أن تعتقدي أن هذا بسببك أو بسببي. |
| Ninguém confirma presença. É Los Angeles. Todos querem que penses que eles têm uma vida. | Open Subtitles | لا أحد صريح, إنها "لوس أنجلوس" كل شخص يريدك أن تعتقدي أن لديه حياة |
| Mas não penses que esta é a última página da história. | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي أن هذه هي نهاية القصة |