"تعتقدي أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensas que
        
    • penses que
        
    Ainda pensas que o dinheiro trás felicidade? Open Subtitles هل مازِلتِ تعتقدي أن المال يجعل الناس سعداء ؟
    Bem, tu pensas que não, mas não vou mudar de ideias. Open Subtitles , أنت لا تعتقدي أن أفعل ذلك . لكن أنا لم أصادف ذلك
    Por isso, se pensas que tenho algum tipo de força ou de influência... estás enganada. Open Subtitles لذا لو كنتِ تعتقدي أن لديّ أي نوع القوة أو النفوذ... فأنتِ مخظئة
    E pensas que entrar em pânico ajuda? Open Subtitles هل تعتقدي أن الرعب سيجدي نفعاً؟
    Não quero que penses que é isso que julgo de ti. Open Subtitles لا، لا أريد لا أريدك أن تعتقدي أن هذه نظرتي إليكِ
    pensas que os italianos a levaram? Open Subtitles هل تعتقدي أن الإيطاليون أخذوها؟
    pensas que o Bill se está atirando? Open Subtitles هل تعتقدي أن (بيل) اللعين يحاول التسلّل تحت ملابسها الداخليّة ؟
    - Bem, o que é que tu pensas que é? Open Subtitles -حسنآ , وماذا تعتقدي أن يكون؟
    Estou embaraçado. Não quero que penses que é sobre nós. Open Subtitles أنا محرج ، لا أريدكِ أن تعتقدي أن هذا بسببك أو بسببي.
    Ninguém confirma presença. É Los Angeles. Todos querem que penses que eles têm uma vida. Open Subtitles لا أحد صريح, إنها "لوس أنجلوس" كل شخص يريدك أن تعتقدي أن لديه حياة
    Mas não penses que esta é a última página da história. Open Subtitles لكن لا تعتقدي أن هذه هي نهاية القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus