Eu estive junto ao leito de morte de muitas pessoas famosas que vocês conhecem. | TED | لقد وقفت على فراش موت العديد من المشاهير الذين ربما تعرفونهم |
Comecem com o que vocês sabem, comecem com quem vocês conhecem e comecem com alegria. Mas comecem. | TED | كي تبدأوا بما تعرفونه، وتبدأوا بمن تعرفونهم وتبدأوا ببهجة. لكن لتبدأوا فقط. |
"A Família Vem Primeiro" é apoiada por habitantes de Springfield que vocês conhecem e confiam. | Open Subtitles | هذه المبادرة تدعهما أبناء الحي الذين تعرفونهم وتثقون بهم |
Para vos contar a minha história, tenho que vos contar a deles. | Open Subtitles | يجب أن تعرفونهم |
Para contar a minha história, tenho que contar a deles. | Open Subtitles | ... لتعرفون قصتي يجب أن تعرفونهم |
Para lhes contar a minha história, tenho que conta a história deles. | Open Subtitles | ... لتعرفون قصتي لابد أن تعرفونهم |
E revelou que, de facto, estes 5 eram cérebros de assassinos em série, alguns deles vocês conhecem. | Open Subtitles | واتضح لي أن هؤلاء الخمسة هم في الواقع قتلة متسلسلون بعضهم تعرفونهم |
Errámos por aproximadamente 25%. Quantos alunos do oitavo ano vocês conhecem que já mediram a velocidade da luz? | TED | كانت نتيجة أقل من القيمة الفعلية بـ25%. ما عدد طلاب الصف الثامن الذين تعرفونهم الذين قاسوا سرعة الضوء؟ |
Para ocntar minha história, tenho que contar a deles. | Open Subtitles | ... لأخبركم بقصتي يجب أن تعرفونهم |
Eu tenho que contar a deles. | Open Subtitles | يجب أن تعرفونهم |
Para contar a minha história, tenho que contar a deles. | Open Subtitles | ... لأخبركم بقصتي يجب أن تعرفونهم |