Tu conheces o meu horário e Sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Queres parar porque Sabes que tenho razão. Se admitires isso, | Open Subtitles | تريدينني أن أتناساه لأنكِ تعرفين أنني على حق، اعترفي |
- A sério. - Vá lá. Sabes que nunca faria isso. | Open Subtitles | أنا جادة هيا أنت تعرفين أنني لن أفعل ذلك أبدا |
Jeri, Sabe que faria qualquer coisa por ti, mas não gosto de crianças. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
Tu Sabes que sou mais sexual que tu. Sempre fui. | Open Subtitles | تعرفين أنني أميل للعلاقات أكثر منك, لطالما كنت كذلك |
Sabes que não vou ser a tua ama-seca. Não sabes, novata? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنني لن أجالسكِ الليلة صحيح، يا مستجدة ؟ |
Anda cá. Sabes que eu cuido de ti, miúda. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا، تعرفين أنني سأساعدك يا فتاة |
Sabes que fico bastante silencioso quando... estou a processar. | Open Subtitles | فقط. تعرفين أنني أصبح هادئاً عندما أقوم بالتجهيز |
Sabes que ia até ao fim do mundo por tua causa. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني سأذهب لنهايه الأرض من أجلك |
Mas voltei para ti. Sabes que voltei. | Open Subtitles | لكني رجعت من أجلك تعرفين أنني رجعت من أجلك |
Era tarde. Sabes que eu não guio bem. | Open Subtitles | لقد كان الوقت متأخراً وأنتِ تعرفين أنني لا أقود جيداً |
Sabes que não posso tolerar este comportamento, Julie. | Open Subtitles | تعرفين أنني لا أستطيع قبول هذا النوع من السلوك .. |
Audrey, Sabes que eu também estava triste mas há alguns projectos, domésticos e internacionais que eu gostaria que pudessem ser realizados. | Open Subtitles | "أودري"، تعرفين أنني كنت منزعجاً مثلك، ولكن هناك بعض المشاريع محلية كانت أو دولية، قد تلوح لي الفرصة لتطويرها. |
Linda, Sabes que eu não ligo a voleibol. | Open Subtitles | عزيزتي، تعرفين أنني لا أحبّ لعبة الكرة الطائرة |
Sabes que eu não fiz nada. Sabes que foi um acidente. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة |
Sabes que ao pequeno-almoço gosto de gorduras. | Open Subtitles | تعرفين أنني أحب فطوري مقلياً أو دجاجاً مقلياً |
Paro, tu Sabes que o teu Dev nunca faz algo deliberadamente. | Open Subtitles | وتلك الرسالة؟ أنتِ تعرفين أنني لا أفعل شيء بتعمد |
- Porque Sabe que não posso mentir. - Não quero que minta. | Open Subtitles | ـ لأنك تعرفين أنني لا أستطيع الكذب ـ أنا لم أطلب منك الكذب |
Mas na sua cabeça acho que Sabe que tenho razão. | Open Subtitles | لكن في رأسكِ، أعتقد إنكِ تعرفين أنني مُحقة. |
Como Sabe que nasci exatamente à meia-noite durante uma Lua Sangrenta? | Open Subtitles | ...كيف تعرفين أنني في منتصف الليل ، مع القمر الدامي؟ |
sabias que na escola primária também tive um problema com um brutamontes? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أنني كنت أعاني عقدة تنمر في المدرسة الابتدائية؟ |