- Peço imensa desculpa! - Tu não sabes nada de mim. | Open Subtitles | ـ أنا آسف جدا ـ لم تعرف أي شيء عنّا |
Não sabes nada do que se passa cá. Isto é a pior visita de sempre. | Open Subtitles | يبدو وكأنك لا تعرف أي شيء هنا إنها أسوء جولة أخذتها |
O que faz você pensar que você sabe alguma coisa sobre eu ou meu marido? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟ |
Ela não sabe de nada disto, fui eu que enviei o convite. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أي شيء عن هذا أنا من أرسل لك الدعوة |
Marcello, sabes alguma coisa sobre frigidez? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟ |
Poderia ser sobre muitas coisas, mas vou começar pelo facto de o senhor não saber nada sobre o paradeiro da Sydney Drake. | Open Subtitles | ولكن فلنبدأ بحقيقة أنك لا تعرف أي شيء عن مكان سيدني دريك |
Mas acho que ela não sabia de nada disto até esta manhã. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنها تعرف أي شيء بشأنها -حتى هذا الصباح |
A tua vida toda depende desta mulher e não sabes nada sobre ela. | Open Subtitles | حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأه ولا تعرف أي شيء بشأنها |
Não sabes nada de compromisso e responsabilidade numa relação. Correcto. | Open Subtitles | تشارلي أنت لا تعرف أي شيء عن الألتزام والمسؤوليه إتجاه بالعلاقه |
Lá porque temos passado em comum, tu não sabes nada de mim nem do amor. | Open Subtitles | فقط لأن بيننا تارخ لا يعني هذا . أنك تعرف أي شيء عني أو عن الحب |
Não sabes como o meu pai se sente em relação a mim. Não sabes nada. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء |
Achas que conheces toda a gente, mas não sabes nada. | Open Subtitles | تعتقد أن لديكم أرقام الجميع لكنك لا تعرف أي شيء |
Fui eu quem vos disse. sabe alguma coisa sobre a Somália? | Open Subtitles | أنا من أخبركم - هل تعرف أي شيء عن "الصومال"؟ |
Estavam a usar pistolas antigas. sabe alguma coisa acerca disto? | Open Subtitles | كانوا يستعملون أسلحة عتيقة هل تعرف أي شيء حول هذا الموضوع؟ |
Toda as vezes que diz que não sabe nada, faz-me pensar que sabe alguma coisa. | Open Subtitles | كُل مرة تقول فيها أنك لا تعرف أي شيء يجعلني أفكر في أنك تعرف شيئًا أجل.هذا حقيقي |
Posso dizer-lhe desde já, ela não sabe de nada. | Open Subtitles | أنظر، أستطيع إخبارك الآن بأنها لا تعرف أي شيء. |
Não sabe de nada. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شيء على محمل الجد |
sabes alguma coisa sobre o Rácio de Endividamento? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء عن نسبة الدين إلى حصص الأسهم؟ |
Sou alérgica. Será que sabes alguma coisa sobre mim? | Open Subtitles | لدي حساسية منها ألا تعرف أي شيء عني؟ |
A Polícia não tem de saber nada sobre ela. | Open Subtitles | لا تحتاج الشرطة أن تعرف أي شيء حيالها |
Afirmou que não sabia de nada. | Open Subtitles | وليست جريمة قلت أنك لا تعرف أي شيء |
Se Sabes de alguma coisa que nos possa ajudar a encontrar as pessoas por trás disto tudo, diz-me agora. | Open Subtitles | لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان |
Se sabes algo sobre o que se passa, tens de me dizer imediatamente. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أي شيء بشأن ما يجري فعليك أن تخبرني الآن |
Podes ser muito inteligente, mas não sabes de nada. | Open Subtitles | بقدر ما أنت ذكي، إنّك لا تعرف أي شيء حولك! |
Assim se vê que não percebes nada de nada. | Open Subtitles | انظر، هذا هو السبب في أنك لا تعرف أي شيء عن أي شيء. |
Certo, então sabe de alguma coisa sobre quem possa estar envolvido? | Open Subtitles | حسناً إذن هل تعرف أي شيء عمن قد يكون متورطا؟ |
Vocês não sabem nada, idiotas? | Open Subtitles | لا تذهب، أنت أحمق لا تعرف أي شيء |