ويكيبيديا

    "تعقيدًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • complexas
        
    • complicado
        
    • complexos
        
    • complexa
        
    • complicada
        
    • complicadas
        
    • complexo
        
    • sofisticados
        
    A aprendizagem automática consegue fazer hoje tarefas muito mais complexas. TED الآلة الآن قادرة علي القيام بمهام أكثر تعقيدًا بكثير
    Tenho um pressentimento que é mais complicado que isso. Open Subtitles لديّ شعورٌ أنّ الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Este pequeno parasita que causa a malária é provavelmente um dos mais complexos e astutos patogéneos conhecidos pela humanidade. TED فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية
    A galáxia que a minha equipa descobriu ainda é mais rara e muito mais complexa do que isso. TED فالمجرة التي اكتشفها فريقي أكثر ندرة وأكثر تعقيدًا من ذلك.
    Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. TED كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث.
    E então as histórias inventadas tornaram-se ainda mais complicadas. Open Subtitles وبذلك زادت القصص المختلقة أصلًا، تعقيدًا على تعقيد
    Este ecossistema, a que chamamos o microbioma, é muito mais complexo. TED وهذا هو النظام البيئي، الذي نسميه الميكروبيوم، وهو أكثر تعقيدًا.
    Podem juntar forças para lidar com tarefas mais complexas. TED يمكنهم تجميع قواهم للتعامل مع مهام أكثر تعقيدًا.
    Algumas das mudanças são fáceis, outras são mais complexas. TED تعد بعض التغييرات سهلة، وبعضها الآخر أكثر تعقيدًا.
    uma das tarefas cognitivas e motoras mais complexas que temos como seres humanos. TED واحدة من المهام المعرفية والحركية الأكثر تعقيدًا التي نفعلها كبشر.
    Mas até eu compreendo que é mais complicado do que isso. Open Subtitles لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.
    Acho que é um pouco mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن
    O terceiro capítulo é um procedimento legal ainda mais complicado conhecido por procedimento federal habeas corpus. TED الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيدًا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية
    O código binário também é usado para tipos de dados muito mais complexos. TED نظام الترميز الثنائي يستخدم أيضًا لأنواع أكثر تعقيدًا من البيانات.
    Sobrepor múltiplos padrões usando rodas concêntricas permite-nos criar ritmos mais complexos. TED إن وضع طبقات متعددة الأنماط باستخدام عجلات متحدة المركز، يجعلنا نبتكر إيقاعات أكثر تعقيدًا.
    Nessa mesma história, Bonica alegou que a dor é a experiência humana mais complexa. TED وفي نفس التاريخ المُقال وضح بونيكا أن الألم هو التجربة البشرية الأكثر تعقيدًا
    Uma versão mais complexa do ponto de luz pode ser encontrada na minhoca plana, a planária. TED مثال أكثر تعقيدًا من بقعة الضوء هذه ويمكن العثور عليها في دودة مسطحة،
    Na profissão de astronauta o vaivém é um veículo muito complicado; é a máquina voadora mais complicada que já se construiu. TED في مهنة رائد الفضاء - المكوك هو وسيلة نقل معقدة جدًا؛ إنها آلة الطيران المبنية الأكثر تعقيدًا على الإطلاق.
    Porém, a conversa torna-se um pouco mais complicada quando é preciso fazer as perguntas mais difíceis. TED ومع ذلك، فإن المحادثة تصبح أكثر تعقيدًا قليلًا عندما يصبح من الضروري طرح أسئلة أكثر صعوبة
    É uma questão tão simples, mas, atualmente, as questões simples implicam respostas cada vez mais complicadas. TED إنه سؤال بسيط للغاية ولكن في هذه الأيام، بالطبع، الأسئلة البسيطة تجلب إجابات أكثر تعقيدًا من أي وقت مضى
    Porém, numa perspetiva da Física, o "ketchup" é uma das misturas mais complicadas. TED من منظور فيزيائي، رغم ذلك، الكاتشب واحدة من أصعب الخلائط الأكثر تعقيدًا هنا.
    Quanto maior fica, mais complexo se torna. TED كلما أصبح أكبر، كلما أصبح أكثر تعقيدًا.
    Mas recentemente, fazem-nos maiores e mais sofisticados. Open Subtitles لكنهم مؤخرًا ، بدأو ببناءها لتكون أكبر . و أكثر تعقيدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد