| Nunca se sabe quando alguém vai entrar em coma e deixar-nos arrependidos com as coisas que não dissemos ou não pusemos por escrito, pelos advogados da empresa... | Open Subtitles | لا تعلمين متى سيسقط أحدهم في غيبوبة، ويجعلك تندمين عن كل الكلام الذي لم تقوليه، أو تكتبيه من محامي المؤسسة |
| Nunca se sabe quando ficará em apuros. Se ficar, ligue-me. | Open Subtitles | لا تعلمين متى قد تقعين في المشاكل في حال حصل ذلك اتصلي بي |
| E nunca se sabe quando podes vir a precisar de ajuda. | Open Subtitles | وأنتي لا تعلمين متى ستحتاجين إلى مساعدة |
| Sabe quando é que comecei a ter as melhores mesas nos restaurantes? | Open Subtitles | هل تعلمين متى بدأت في الحصول على أفضل الطاولات في المطاعم ؟ |
| Sabe quando é que ele vai voltar? | Open Subtitles | حسنا , هل تعلمين متى سيعود ؟ |
| Sabes quando é que lhe devias dar? | Open Subtitles | تعلمين متى يفترض أن تعطيه إياها ؟ |
| Bem, nunca se sabe quando posso precisar de um desconto... | Open Subtitles | لا تعلمين متى احتاج إلى تخفيض على... |
| Sabe quando é que ele volta? | Open Subtitles | هل تعلمين متى سوف يعود؟ |
| - Sabes quando é que volta? | Open Subtitles | هل تعلمين متى يعود؟ كلا |
| - Sabes quando é o meu aniversario? | Open Subtitles | - هل تعلمين متى يوم ميلادي؟ |