Sabes que te amo com ou sem academia, certo? | Open Subtitles | تعلم أنّي أحبَّك سواء بالأكاديمية أو بغيرها، صحيح؟ |
Mas Sabes que há outro motivo para a minha indecisão. | Open Subtitles | لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ. |
Sabes que eu nunca faria nada disso. Por favor. Por favor. | Open Subtitles | إنّك تعلم أنّي ما كنتُ لأفعل شيئاً كذلك أبداً، رجاءً. |
- Três? Sabes que eu não faço menos que um touchdown. | Open Subtitles | تعلم أنّي لا أقوم بشيء مقابل أقل من 6 نقاط. |
Se me conhece tão bem, sabe que não quero ir para casa. | Open Subtitles | إن كنتَ تعرفني حقّ المعرفة، فإنّكَ تعلم أنّي لن أعود إلى المنزلِ. |
Sabes que entendo, mas mais uma vez, deixaste-me fora da decisão. | Open Subtitles | تعلم أنّي أتفهّم، لكن ها أنت مجددًا لم تشركني بالقرار. |
Sabes que não te posso deixar ir. Então, mato-te? | Open Subtitles | تعلم أنّي لا يمكنني إطلاق سراحك، فهل أقتلك؟ |
Sabes que não suporto o som da buzina, desde que fui atacado por aqueles gansos! | Open Subtitles | تعلم أنّي لا أطيق سماع بوق السيارة منذ أن هاجمتني تلك الإوزات |
Sim, acho que Sabes que sou mais esperta...que isso. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أنّك تعلم أنّي أذكى من ذلك. |
Como Sabes que não falava de indiscrição política? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنّي لم أقصد الرعونة السياسيّـة؟ |
Sabes que eu morri, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تقودني إلى زمرتكَ. تعلم أنّي مُتّ، صحيح؟ |
Lembras-te de mim. Ótimo. Então Sabes que gosto de fazer render as 10 rondas. | Open Subtitles | جيّد، فإنّكَ تعلم أنّي أحبذ القتال طيلة عشرة جولات كاملات |
Sabes que quero encontrar a cura mais do que ninguém. | Open Subtitles | ثق بي، تعلم أنّي أتوق لإيجاده أكثر من أيّ امرء آخر. |
Não fiques ciumento. Sabes que gostaria que fosses tu. | Open Subtitles | لا تغار تعلم أنّي أتمنّى لو يؤول الأمر إليكَ |
Sabes que quero encontrá-la mais que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | ثق بي، تعلم أنّي أتوق لإيجاده أكثر من أيّ امرء آخر. |
Não o reconheci, de início. Sabes que sou bom com caras. | Open Subtitles | لم أميّز وجهه في البداية، وإنّك تعلم أنّي لا أنسى وجهًا رأيته |
Eu tive-te na minha mira por cinco ou seis vezes, e tu Sabes que eu nunca falho. | Open Subtitles | لقد كنت في مرماي خمس أوست مرات، وأنت تعلم أنّي لا أخطئ أبدا. |
Sabes que te devo tudo o que tenho, mas estás a querer passar das marcas. | Open Subtitles | تعلم أنّي أدين لك بكلّ ما أملك. لكنّي أخشى أنّي سأضع خطًّا تحت ذلك. |
Sei que não confias nele, mas, Sabes que eu não mentiria. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها. |
Você sabe que eu quero que você seja feliz, não é? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّي أريدكَ أن تكون سعيداً، صحيح؟ |
sabe que não sou do tipo materna. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً، تعلم أنّي لست من النوع الأمومي. |
Quero que saibas que não considero isso como garantido. | Open Subtitles | أودّك أن تعلم أنّي أقدّر هذا حقّ تقديره. |