Quando comecei a viajar e a ir a estes museus, comecei a aprender muito. | TED | وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير. |
Mas gradualmente, estamos a aprender muito, tal como no caso do SARS. | TED | لكن تدريجيًا، ابتدأنا تعلم الكثير كما فعلنا مع فيروس سارس. |
Sabe que sim. Parece saber muito sobre procedimento bancário. | Open Subtitles | أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك |
Como assistente convidado, pareces saber muito sobre esta escola. | Open Subtitles | يبدو أن تعلم الكثير عن هذه المدرسة بالنسبة لاستاذ مضيف |
É fácil sugerir uma solução rápida quando não se sabe muito sobre o problema, quando não se compreende a causa subjacente, ou a profundidade da ferida. | Open Subtitles | أنه من السهل إقتراح حل سريع عندما لا تعلم الكثير عن المشكلة، عندما لا تفهم السبب الرئيسي |
sabes muito de basebol, não? | Open Subtitles | إذا فأنت تعلم الكثير عن البيسبول أليس كذلك؟ |
Ela disse como sabe tanto sobre isso? | Open Subtitles | هل صادف و ذكرت كيف تعلم الكثير بشأن المدخل ؟ |
Não a ajudem, ela já sabe demais. | Open Subtitles | أنها تعرفها منذ البداية لا تعطيها أيّ مساعدة أنها تعلم الكثير الأن |
Se sabes tanto, porque não consegues encontrá-lo? | Open Subtitles | إن كنت تعلم الكثير لم لا تبحث عنه بنفسك ؟ |
Não podemos discutir sobre o que se vê no vídeo, e há muito a aprender daí, e há muitas formas de nos desenvolvermos na profissão quando o conseguimos ver. | TED | فلا يمكنكم مناقشة ما ترونه بالفيديو، كما أنه يمكن تعلم الكثير منه، ويظهر العديد من السبل التي يمكن أن نرقى بها كمهنة عند مشاهدتنا هذه الفيديوهات. |
Não se pode aprender muito durante uma vida tão curta. e não há ninguém a quem transmitir o que aprendemos. | TED | لا تستطيع تعلم الكثير في حياتك الخاصة، لأنها قصيرة. وليس هناك من تمرر له ما تعلمته. |
Podemos aprender muito porque os nossos sistemas educativos estão a falhar desesperadamente em muitos aspetos. | TED | حسنا يمكننا تعلم الكثير لان انظمتنا التعليمية بدأت تفشل على عدة اصعدة |
Podíamos aprender muito com as abelhas, se apenas as ouvíssemos. | Open Subtitles | بإمكاننا تعلم الكثير من النحل لو اننا نرضى بالسماع فقط |
Eu era capaz de aprender muito sobre perspectivas em torno da teoria política e uma das coisas ele me ajudou a fazer foi entender as estruturas de poder e política está intrinsecamente virar energia e se eu pudesse aprender a navegar por essas estruturas de poder, eu poderia ser | Open Subtitles | كان في امكاني تعلم الكثير عن وجهات النظر حول النظريات السياسية واحدي الاشياء التي ساعدتني كان فهم هياكل القوة |
Podias aprender muito com ela. Se prestasses atenção. | Open Subtitles | أقصد , يمكنك تعلم الكثير منها إذا أهتميتِ |
Parece saber muito sobre o caso. É fã do crime? | Open Subtitles | يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة، أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟ |
Pareces saber muito sobre o assunto. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلم الكثير عن هذا الأمر |
Você parece saber muito sobre as Escrituras. Eu sou de Gémeos. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلم الكثير عن الكتاب المقدس |
Ela não sabe muito de casamentos, mas é especialista em bolos. | Open Subtitles | إنها لا تعلم الكثير بشأن الزواج , لكنها بالتأكيد تعلم القليل بشأن الكعك |
Bem, ela certamente sabe muito sobre cabeças. | Open Subtitles | حسناً, هي بالتأكيد . تعلم الكثير عن الرأس |
sabes muito sobre este navio, não sabes? | Open Subtitles | اسمع, انت تعلم الكثير عن المركب, اليس كذلك؟ |
Mas... se não é médico, como é que sabe tanto acerca de comas? | Open Subtitles | لكن لست طبيب ادوية إذا كيف تعلم الكثير عن الغيبوبة؟ |
Ela sabe demais. | Open Subtitles | فهي تعلم الكثير |
sabes tanto sobre ele, porém aqui estamos nós. | Open Subtitles | أنت تعلم الكثير عنه وها نحن ها هُنا |
O seu filho tem muito a aprender no que toca à diplomacia. | Open Subtitles | إبنك عليهِ تعلم الكثير عن طُرق الدبلوماسية. |
Com um pouco de paciência, podes aprender muitas coisas sobre os teus inimigos só assistindo às suas próprias equipas de vigilância. | Open Subtitles | مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك |