ويكيبيديا

    "تعلم انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    • sabia que
        
    • saber que
        
    • saibas que
        
    No fundo sabes que tens que fazer uma última viagem até casa. Open Subtitles فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة
    sabes que vais ter de conviver com ele e assim. Open Subtitles تعلم انه عليك ان تتسكع معه لاجل هذا صحيح؟
    "O Darry lamenta ter-te batido. "sabes que ele não queria. Open Subtitles داري اسف انه ضربك تعلم انه لم يقصد ذلك
    Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. Open Subtitles قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    Então deve saber que, quando coloco um limite, há uma razão. Open Subtitles لذلك عليك انت تعلم انه عندما احدد وقت هنالك سبب
    Lloyd, embora seja véspera de Natal quero que saibas que não há nenhum lugar onde eu estivesse, excepto aqui a limpar a bosta do meu melhor amigo. Open Subtitles لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد
    sabes que não há nenhuma mulher negra positiva nestes filmes. Open Subtitles انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم
    sabes que ele não devia trabalhar duas noites seguidas. Open Subtitles هاى هاى تعلم انه ليس من المفروض ان يعمل ليلتين متتاليتين تعلم كيف نتعامل مع هذا ؟
    Não sabes que quanto pior a aparência mais inteligentes pensam que somos? Open Subtitles الا تعلم انه كلما نظرت بطريقة أسوأ كلما ظنوا أنك أكثر ذكاءا؟
    sabes que ninguém conseguiu voar mais de 2 Kms. Open Subtitles انت تعلم انه لا احد استطاع الذهاب ابعد من ميل؟
    E faz isso porque sabes que ajudará a destruir os replicadores de vez. Open Subtitles و بسبب ما تعلم انه سوف يساعد فى تدمير الريبليكيتورز إلى الأبد
    sabes que não temos nada para conversar, e já te disse isso há três semanas atrás. Open Subtitles انت تعلم انه لايوجد بيننا شئ لنتحدث عنه و قد قلت لك هذا منذ ثلاث اسابيع
    sabes que ele aconselha-te a assinar um tratado com o Imperador, já que a França é nosso inimigo mútuo. Open Subtitles تعلم انه نصحك بان توقع معاهده مع الامبراطور معترفا بان فرنسا عدونا المشترك
    Bom, tu sabes que tenho que ir a Nova Iorque hoje para uma reunião do lançamento do meu livro? Open Subtitles حسنا,انت تعلم انه على اخذ الطائرة اليوم الى نيويورك لغذاء العمل لمناقشة كتابى الجديد
    sabe que ele tem andado com a Sra. De La Rosa? Open Subtitles هل تعلم انه كان الغواص الليلي للسيدة دي لا روزا؟
    Então sabe que isso de que me tem falado, também eu descobri. Open Subtitles اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا
    sabe que o John queria ser padre. Open Subtitles أنت تعلم انه أراد ان يكون كاهن جون أراد أن يكون كاهن
    Se sabia que ele aqui estava, por que não veio antes? Open Subtitles مادمت تعلم انه كان هنا لماذا لم تأتي من قبل؟
    Você sabia acerca de Ilsa e eu, mas não sabia que ela estava em minha casa quando você lá estava. Open Subtitles ان تعلم ما بينى و بين اليسا لكنك لا تعلم انه كانت كذلك عندما كنت فى مكانى ليلة امس
    Ela sabia que era arriscado, mas ver homens grandes a acenar bastões fora demais para a Samantha. Open Subtitles هي تعلم انه خطر لكن في يوم مشاهدة رجال كبار شد مضاربهم الخشبيه الكبيره اثبت انه الكثير لسمانثا
    Acho que devias saber que ele é um Grimm como ela. Open Subtitles اجل اعتقد انك يجب ان تعلم انه جريم مثلها تماما
    Ben quero que saibas que poderá haver alturas em que posso não estar presente assim. Open Subtitles بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد