No fundo sabes que tens que fazer uma última viagem até casa. | Open Subtitles | فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة |
sabes que vais ter de conviver com ele e assim. | Open Subtitles | تعلم انه عليك ان تتسكع معه لاجل هذا صحيح؟ |
"O Darry lamenta ter-te batido. "sabes que ele não queria. | Open Subtitles | داري اسف انه ضربك تعلم انه لم يقصد ذلك |
Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. | Open Subtitles | قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني |
Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? | Open Subtitles | انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟ |
Então deve saber que, quando coloco um limite, há uma razão. | Open Subtitles | لذلك عليك انت تعلم انه عندما احدد وقت هنالك سبب |
Lloyd, embora seja véspera de Natal quero que saibas que não há nenhum lugar onde eu estivesse, excepto aqui a limpar a bosta do meu melhor amigo. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد |
sabes que não há nenhuma mulher negra positiva nestes filmes. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم |
sabes que ele não devia trabalhar duas noites seguidas. | Open Subtitles | هاى هاى تعلم انه ليس من المفروض ان يعمل ليلتين متتاليتين تعلم كيف نتعامل مع هذا ؟ |
Não sabes que quanto pior a aparência mais inteligentes pensam que somos? | Open Subtitles | الا تعلم انه كلما نظرت بطريقة أسوأ كلما ظنوا أنك أكثر ذكاءا؟ |
sabes que ninguém conseguiu voar mais de 2 Kms. | Open Subtitles | انت تعلم انه لا احد استطاع الذهاب ابعد من ميل؟ |
E faz isso porque sabes que ajudará a destruir os replicadores de vez. | Open Subtitles | و بسبب ما تعلم انه سوف يساعد فى تدمير الريبليكيتورز إلى الأبد |
sabes que não temos nada para conversar, e já te disse isso há três semanas atrás. | Open Subtitles | انت تعلم انه لايوجد بيننا شئ لنتحدث عنه و قد قلت لك هذا منذ ثلاث اسابيع |
sabes que ele aconselha-te a assinar um tratado com o Imperador, já que a França é nosso inimigo mútuo. | Open Subtitles | تعلم انه نصحك بان توقع معاهده مع الامبراطور معترفا بان فرنسا عدونا المشترك |
Bom, tu sabes que tenho que ir a Nova Iorque hoje para uma reunião do lançamento do meu livro? | Open Subtitles | حسنا,انت تعلم انه على اخذ الطائرة اليوم الى نيويورك لغذاء العمل لمناقشة كتابى الجديد |
sabe que ele tem andado com a Sra. De La Rosa? | Open Subtitles | هل تعلم انه كان الغواص الليلي للسيدة دي لا روزا؟ |
Então sabe que isso de que me tem falado, também eu descobri. | Open Subtitles | اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا |
sabe que o John queria ser padre. | Open Subtitles | أنت تعلم انه أراد ان يكون كاهن جون أراد أن يكون كاهن |
Se sabia que ele aqui estava, por que não veio antes? | Open Subtitles | مادمت تعلم انه كان هنا لماذا لم تأتي من قبل؟ |
Você sabia acerca de Ilsa e eu, mas não sabia que ela estava em minha casa quando você lá estava. | Open Subtitles | ان تعلم ما بينى و بين اليسا لكنك لا تعلم انه كانت كذلك عندما كنت فى مكانى ليلة امس |
Ela sabia que era arriscado, mas ver homens grandes a acenar bastões fora demais para a Samantha. | Open Subtitles | هي تعلم انه خطر لكن في يوم مشاهدة رجال كبار شد مضاربهم الخشبيه الكبيره اثبت انه الكثير لسمانثا |
Acho que devias saber que ele é um Grimm como ela. | Open Subtitles | اجل اعتقد انك يجب ان تعلم انه جريم مثلها تماما |
Ben quero que saibas que poderá haver alturas em que posso não estar presente assim. | Open Subtitles | بين اريدك ان تعلم انه احيانا لن اكون موجودا |