Tu Sabes que fico sempre feliz por poder ajudar. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني أسعد دائما بفعل ما بإستطاعتي |
Tu Sabes que inventei tudo para me livrar da minha tia. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني كنت أتصنع كل ذلك للتخلص من عمتي |
Sabes que eu e o Jim fomos a tua inspiração. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني وجيم كنا مصدر إلهام بالنسبة لك |
Ela sabe que estou aqui, tenho a coisa no meu pé. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنني هنا , أنا الذي جلبت هذا لنفسي |
Brad, tu sabias que eu não era virgem quando nos casámos. | Open Subtitles | براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا |
Devias saber que já tenho duas dicas para empregos e assim que um deles for certo, dou-te quase todo o dinheiro de volta. | Open Subtitles | جوي، يجب أن تعلم بأنني قدّمت على عملين جديدين وعندما أحصل على واحد منهم سأعيد لك معظم نقودك |
Só quero que saibas que estamos aqui para o teu casamento. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك |
Sabes que eu não consigo lidar com quem pisa o risco. | Open Subtitles | انت تعلم بأنني استطيع التصرف عندما احد ما يتخطى الحدود |
Tu Sabes que agradeço tudo o que tu fazes por nós. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني أقدر كل شيئ فعلته من أجلنا |
Vá lá, meu. Tu Sabes que tenho a pena suspensa! | Open Subtitles | بحقك يا رجل أنت تعلم بأنني في فترة تعليق عقوبة |
Sabes que tomei conta da casa do teu pai depois de teres partido. | Open Subtitles | تعلم بأنني كنت أعتني بمنزل أبيك بعد أن رحلتم |
Então Sabes que estava apenas a seguir ordens. | Open Subtitles | إذاً، فأنت تعلم بأنني كنت أتبع الأوامر فحسب |
Sabes que agora penso que tenho um demónio dentro de mim? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني الأن أظن بان بداخلي كائن شيطاني ؟ ؟ |
Sabes que eu não quis dizer aquilo que disse antes, certo? | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنني لم أقصد الكلام الذي قلته , أليس كذلك ؟ |
Sabes que não quero crianças. Tudo o que quero és tu. | Open Subtitles | تعلم بأنني لا أريد أي طفل جلّ ما أريده هو أنت |
Bem, tu Sabes que eu não vou dizer "sim", portanto, por que estás aqui? | Open Subtitles | حسناً , أنتَ تعلم بأنني لن أوافق على طلبك فما سبب وجودكَ هنا ؟ |
Sabes que nunca te magoaria. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنني ما كنتُ مطلقاً لأؤذيكَ أصغِ إليّ , أيها الوغد الحقير |
Ninguém neste mundo é perfeito. O céu sabe que não o sou. | Open Subtitles | لا أحد كامل في هذا العالم السماء تعلم بأنني لسك كذلك |
sabe que estou a ajudar-vos, que estou a seguir-vos. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنني أساعدكم و تعلم بأنني أراقبهم |
Não se preocupe. sabe que estou habituada a esse tipo de coisas. | Open Subtitles | لا تقلق , أنتَ تعلم بأنني معتادة على أمور كهذه |
Eu era apenas uma criança e não consegui salvá-la, e tu sabias que eu não conseguia salvá-la. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها |
E também devias saber que estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | و يجب أن تعلم بأنني فخورة بك أيضاً. |
Mas quero que saibas que vou dar a tua parte à tua mãe. | Open Subtitles | لكنني أريدكَ أن تعلم بأنني سوف أعطي نصيبكَ لوالدتك |