ويكيبيديا

    "تعلّمته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aprendi
        
    • aprendeste
        
    Mas se há uma coisa que eu aprendi nesta cidade, é que estamos melhor quando não estamos sozinhos. Open Subtitles لكن إن ثمّة شيئًا واحدًا تعلّمته في هذه المدينة فإنّنا نُبلي أفضل حين لا نكون فرادى.
    Eu estava enganado. aprendi nesses encontros que uma escuta atenta dá-nos ferramentas incrivelmente valiosas para avaliar a saúde de um "habitat" através de todo o espetro de vida. TED لقد كنت مخطئا. ما تعلّمته من هذه المواجهات هو أنّ الاستماع الحذر يعطينا وسيلة قيّمة لنحكم على مدى صحة موطن طبيعيّ في جميع أشكال الحياة.
    - Sim, a sério, Harp, e há uma coisa que eu aprendi ao fim destes anos todos, e que tu ainda não tens. Open Subtitles أجل، هذا صحيح وهناك شئ واحد تعلّمته على مدار هذه الأعوام ما زلت لم تتعلّمه
    Se há algo que aprendi com o meu pai antes de ele perder a cabeça... é que uma relação de negócios é algo sagrado. Open Subtitles لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس.
    Essa porcaria de arte moderna... Como aprendeste tudo isso? Open Subtitles ذلك الفنّ المعاصر الخرف، كيف تعلّمته على كلٍ؟
    É a única coisa que aprendi na faculdade. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذى تعلّمته بالكلّية
    Uma coisa que aprendi neste últimos 2 anos, é que tu não deixas pontas soltas.. Open Subtitles شئ واحد تعلّمته في السنتين الماضيتين أن لا تغادر وأنت خسران
    Sabes, uma coisa que aprendi aqui. Open Subtitles هناك شئ واحد تعلّمته هنا، إن لم , تبوح بما في داخلك
    E aquilo que aprendi demasiado tarde é que todas elas acabam por cair em cima de nós. Open Subtitles والأمر الذي تعلّمته بعد فوات الأوان أن العواقب تنهال عليكِ في النهاية.
    O que aprendi demasiado tarde foi que acabamos sempre por ser desmascaradas. Open Subtitles والأمر الذي تعلّمته بعد فوات الأوان أن العواقب تنهال عليكِ في النهاية.
    É sobre o que aprendi nas últimas semanas. Open Subtitles إنها تتعلق بما قد تعلّمته خلال الأسبوعين الماضيين.
    Se não se incomodar... aprendi com o meu pai a pagar de imediato. Open Subtitles إن لم تمانع شيء واحد تعلّمته من أبي ادفع حين تذهب
    Deixe-me falar o que aprendi no exército israelense. Open Subtitles دعيني أخبرك بما تعلّمته في الجيش الإسرائيلي
    Não sei quanto aos outros, mas sei o que aprendi. Open Subtitles لا أعرف ماذا بشأن الآخرين، ولكني أعرف ما الذي تعلّمته
    Se há algo que aprendi, é nunca apostar contra o meu irmão. Open Subtitles لو هنالك شيءً وحيداً تعلّمته بحياتي، فهو ألاّ أراهن ضدّ نجاح أخي.
    Isto é o que eu acredito ser verdade. Isto foi o que eu aprendi no hospital. Open Subtitles هذا ما أؤمن أنّه حقيقيّ هذا ما تعلّمته في المشفى
    Se houve uma coisa que aprendi com vocês, heróis, é que a esperança é a última a morrer. Open Subtitles ما تعلّمته منكم يا معشر الأبطال هو أنّ هناك أملاً دائماً
    - Criou-me a mim e ao meu irmão, depois do meu pai nos ter abandonado, por isso, tudo o que sei aprendi com ela. Incluindo como criar desordem. Open Subtitles لقد ربّتني وأخي بعد أن هجرنا أبي، لذا فكلّ ما أعرفته تعلّمته منها بما في ذلك صنع فوضى
    Se há uma coisa que aprendi, é que não posso impedir-te de crescer. Open Subtitles إذا كان هناك قد تعلّمته من هذا فهو أنّي لا أستطيع إيقافك عن النموّ
    Leste isso num livro ou aprendeste isso nos cinco minutos em que exerceste Direito? Open Subtitles أقرأتَ ذلك في كتابٍ أم ذلك ما تعلّمته خلال ممارستك للقانون لخمس دقائق؟
    Tudo aquilo que és, tudo aquilo que aprendeste é para algo maior. Open Subtitles كلّ ما أنت عليه، وكلّ ما تعلّمته هو لأمر أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد