A rapariga que trabalha para Dutch é muito simpática. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي تعمل من أجل الهولندي لطيفة جداً. |
trabalha para as Empresas Wayne, não é? | Open Subtitles | أنت لا تعمل من أجل واين الشركات، أليس كذلك؟ |
Parece que trabalha para o seu carro. | Open Subtitles | تبدو وكأنك تعمل من أجل سيارتك. |
Não sabe o que é trabalhar para ganhar a vida. | Open Subtitles | ليست لديكَ أدنى فكرة أن تعمل من أجل العيش. |
Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين |
Ela trabalha para... a McCoy e Ellis. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنها تعمل من أجل ... مكوي وإليس. |
Então por que trabalha para o governo? | Open Subtitles | لمَ تعمل من أجل الحكومة إذاً؟ |
trabalha para o Dimitri? | Open Subtitles | أنت تعمل من أجل ديمتري؟ |
É sábado. A mãe tem que ir trabalhar para te comprar aqueles ténis. | Open Subtitles | على والدتك أن تعمل من أجل أن تشتري لك حاجياتك |
Que tal começares a trabalhar para as pessoas que estão vivas? | Open Subtitles | لماذا لا تعمل من أجل الناس الذين لم يموتوا لحد الان؟ |
Portanto, quanto a mim, a questão não deve ser por que deve trabalhar para a ANS, mas como pode não trabalhar? | Open Subtitles | لذا أرى أن السؤال :ليس لم عليك أن تعمل من أجل " " وكالة الأمن القومى ؟ :السؤال هو " لم لا تعمل ؟ " |
Pessoas a trabalhar para máquinas vigiadas por outras pessoas que trabalhavam para as máquinas. | Open Subtitles | أُناس تعمل من أجل الآلات، تُراقب من قبل أُناس آخرين يعملون من أجل الآلات! |
Vou fazer-te trabalhar para isto. | Open Subtitles | سأجعلك تعمل من أجل هذا |