"تعمل من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalha para
        
    • trabalhar para
        
    A rapariga que trabalha para Dutch é muito simpática. Open Subtitles تلك الفتاة التي تعمل من أجل الهولندي لطيفة جداً.
    trabalha para as Empresas Wayne, não é? Open Subtitles أنت لا تعمل من أجل واين الشركات، أليس كذلك؟
    Parece que trabalha para o seu carro. Open Subtitles تبدو وكأنك تعمل من أجل سيارتك.
    Não sabe o que é trabalhar para ganhar a vida. Open Subtitles ليست لديكَ أدنى فكرة أن تعمل من أجل العيش.
    Eu disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين
    Ela trabalha para... a McCoy e Ellis. Open Subtitles وأنا متأكد من أنها تعمل من أجل ... مكوي وإليس.
    Então por que trabalha para o governo? Open Subtitles لمَ تعمل من أجل الحكومة إذاً؟
    trabalha para o Dimitri? Open Subtitles أنت تعمل من أجل ديمتري؟
    É sábado. A mãe tem que ir trabalhar para te comprar aqueles ténis. Open Subtitles على والدتك أن تعمل من أجل أن تشتري لك حاجياتك
    Que tal começares a trabalhar para as pessoas que estão vivas? Open Subtitles لماذا لا تعمل من أجل الناس الذين لم يموتوا لحد الان؟
    Portanto, quanto a mim, a questão não deve ser por que deve trabalhar para a ANS, mas como pode não trabalhar? Open Subtitles لذا أرى أن السؤال :ليس لم عليك أن تعمل من أجل " " وكالة الأمن القومى ؟ :السؤال هو " لم لا تعمل ؟ "
    Pessoas a trabalhar para máquinas vigiadas por outras pessoas que trabalhavam para as máquinas. Open Subtitles أُناس تعمل من أجل الآلات، تُراقب من قبل أُناس آخرين يعملون من أجل الآلات!
    Vou fazer-te trabalhar para isto. Open Subtitles سأجعلك تعمل من أجل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus