Brooke, não percebo. O que queres dizer com vais ser mãe? | Open Subtitles | بروك، أنا لا أفهم، ما الذي تعنينه بأنك ستصبحين أماً؟ |
Percebo o que queres dizer, mas podes tomar um duche, lavar a roupa... | Open Subtitles | اعرف ما تعنينه ولكن يمكنكِ ان تأخذي حماماً يمكنكِ ان تغسلي ثيابكِ |
O que queres dizer com, "um dia trabalho de esquisito"? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بقولك انه كان يوم غريب في العمل ؟ |
Bem, não tenho medo de fantasmas se é o que quer dizer. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه |
Percebo o que quer dizer. - Mas foram encantadores, não foram? | Open Subtitles | أعلم ما تعنينه و لكن ألم يكونو الفتيان و الفتيات رائعين ؟ |
Começa a preparar tudo. O que queres dizer com "que grande surpresa"? | Open Subtitles | ابدأي بالتزيين فحسب ما الذي تعنينه,مفاجأة مفاجأة؟ |
Que é que queres dizer com "não consigo", Piper? | Open Subtitles | مالذي تعنينه بأنكِ لا تستطيعين، بايبر؟ |
Que queres dizer, deixar a cidade? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه أنّكِ ستغادرين المدينة؟ |
O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ماالذي تعنينه بأن لاشيء قد حدث؟ |
Sei exactamente o que queres dizer sobre dor. | Open Subtitles | أعلم تماما ما الذي تعنينه الألم. |
- O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه ب، تمكن من القدوم؟ |
O que queres dizer com, matei-a primeiro? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه انك قتلتها قبلا؟ |
O que queres dizer com isso? Não te violou, certo? | Open Subtitles | مالذي تعنينه ان بوبي كان قويا؟ |
Compreendo o que queres dizer. | Open Subtitles | أعرف ما تعنينه بذلك، لكنّه ليس لاشيء |
Não me estou a passar, se é isso que queres dizer, ok? | Open Subtitles | أنا لم افزع إن كان هذا ما تعنينه حسناً؟ |
O que quer dizer com "não pode me dizer"? | Open Subtitles | مالذي تعنينه بـ , لايمكنك القول لي ؟ |
Não sei o que quer dizer quando diz que ela não queria morrer. | Open Subtitles | لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت |
Não sei o que quer dizer quando diz que ela não queria morrer. | Open Subtitles | ما الذي تعنينه بهذا؟ لا افهم ما الذي تعنينه عندما قلتِ أنها لم ترد أن تموت |
Bem, ela não tem saltado de outros edifícios, se é isso que quer dizer. | Open Subtitles | في الواقع لم تقفز من قبل إن كان هذا ما تعنينه |
Não sei o que quer dizer com "peculiaridades", mas quero expressar a minha gratidão. | Open Subtitles | لا اعرف ما تعنينه بـ غرابتكم لكن أريد ان اعبر عن عرفاني لم تجلب هدية اخرى أليس كذلك؟ |
Vim aqui para te dizer de homem para homem, porque eu sei o que esta empresa significa para ti. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك. |
Sobre o que significas para mim e o pouco tempo que temos passado juntos nestes últimos anos. | Open Subtitles | و عما تعنينه بالنسبة لي و كم كان الوقت قليلاً الذي قضيته معك في السنوات الأخيرة |