A relação significa muito para mim para ser dissecada pelas massas. | Open Subtitles | العلاقة تعني الكثير لي ولن أجعلها تُحلَّل من قبل العامة |
Vou começar por uma canção que significa muito para mim nesta época. | Open Subtitles | اريد ان ابدأ بأغنية تعني الكثير لي في هذا الوقت من العام |
Fico contente porque a tua felicidade significa muito para mim. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لأن سعادتك تعني الكثير لي |
Era um presente do Adam Baylin e era muito importante para mim. | Open Subtitles | لقد كانت هدية من آدم بايلين .. وكانت تعني الكثير لي |
Sei que pode parecer uma tontice, mas estas conversas de almofada significam muito para mim. | Open Subtitles | اعرف انني قد ابدو مغفلة لكن هذه المحادثات المتأخرة في الليل تعني الكثير لي |
Até aqui, só falei da forma como os dados são comunicados mas a forma como são recolhidos também é importante. | TED | حتي الآن، تكلمت فقط عن طريقة إيصال البيانات، ولكن طريقة جمعها تعني الكثير أيضاً. |
Com massa ou mesmo uma pipa de massa? | Open Subtitles | تعني الكثير أو الكثير جداً ؟ |
Além disso, significas muito para eles e eles querem que sejas feliz. | Open Subtitles | ،بالإضافة،أنت تعني الكثير لهم ويردون منك أن تكون سعيداً |
Mas seria uma pena deixar que isso acabe com uma amizade que veio significar tanto para mim. | Open Subtitles | ولكن من المؤسف أن تدعي هذا ينهيصداقة.. تعني الكثير لي .. |
Só posso presumir que ela significava muito para alguém, quero descobrir o que é que lhe aconteceu, só isso. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة هنا, لا يسعني إلا أن افترض.. أنها تعني الكثير لشخصٍ ما, لذا أود.. أن اعرف ما الذي حدث لها, هذا كُل مافي الأمر. |
Por isso, por favor, despache-se. É uma forma infeliz de conhecer a mulher que significa tanto para o meu filho. | Open Subtitles | "لذا أرجوكِ أسرعي، وإنّها لطريقة مُؤسفة لمُقابلة المرأة التي تعني الكثير لابني." |
Desculpem, não posso falar por todos, mas este curso significa muito para mim, e preparei-me muito bem para ele. | Open Subtitles | عذرا،أنا لا أستطيع التحدث عنكم جميعا ولكن تلك الدوره تعني الكثير بالنسبه لي بعد الجهد العظيم للتجهيز الذي قمت به |
Esta rapariga... significa muito para mim. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة تعني الكثير بالنسبة لي |
Sim, ela não deve significar muito para ti, mas, ao que parece, significa muito para nós. | Open Subtitles | أجل ، غالباً هي لا تعني لك الكثير لكم من الواضح أنها تعني الكثير لنا |
Digamos apenas que significa muito para alguém da minha família. | Open Subtitles | فلنقل أنها تعني الكثير لأحد أفراد عائلتي |
Agora mesmo não significa muito, porque o jogo vira muito rápido. | Open Subtitles | حقاً الان لا تعني الكثير لان الطاوله قلبت بسرعه |
A tua amizade também significa muito para mim. | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟ |
- Agora, o meu segundo desejo é só um pequeno desejo, na verdade, mas é muito importante para mim. | Open Subtitles | صغيرة في الواقع؛ لكنه تعني الكثير بالنسبة لي |
Não, não posso permitir que faças isso. É muito importante para ti. | Open Subtitles | لا أستطيع جعلك تفعل ذلك انها تعني الكثير لك |
Os 90 podem não significar muito para si, mas significam muito para mim. | Open Subtitles | تسعين دقيقة لاتعني شيئا لك لكنها تعني الكثير بالنسبة لي |
Nunca os venderei, significam muito para mim. | Open Subtitles | -لن أبيعها أبدا فهي تعني الكثير بالنسبة لي |
Esse distribuidor é importante para todos nós, mas se ficarmos com ele, somos só os ladrões de um distribuidor. | Open Subtitles | راندي، أصغ اليّ، تلك الآلة تعني الكثير لنا جميعاً ولكن اذا احتفظنا بها، فسنكون مجموعة من اللصوص سرقت آلة أرقام |
Com massa ou mesmo uma pipa de massa?" | Open Subtitles | تعني الكثير أو الكثير جداً ؟" |
Importa-me porque tu significas muito para mim... | Open Subtitles | أهتمّ لأنك تعني الكثير بالنسبة لي |
Nem imaginas que um papelinho possa significar tanto. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور ما الذي يجعل قطعة صغيرة من الورق تعني الكثير جداً |
significava muito para ele. | Open Subtitles | كانت تعني الكثير جدًا له |
Ela significa tanto para mim que não me interessa o resto. | Open Subtitles | إنها تعني الكثير لي, (ويل), و لن آبه بأي شيء آخر |