Está habituada a ter mais espaço. | Open Subtitles | لقد تعودت على أن تنامى فى غرفة كبيرة بمفردك |
Acho que estou habituada a falar sobre jogos e desportos com as pessoas que namoro. | Open Subtitles | أظن أنني تعودت على التحدث عن الألعاب والرياضة مع الأشخاص الذين واعدتهم. |
Que bom, Eu costumava comer disto todos os dias quando era pequenina | Open Subtitles | لذيذة جداً، تعودت على أكل هذه كل يوم عندما كنت طفلة. |
costumava ter cabelo comprido como o dele. | Open Subtitles | أنا تعودت على ان يكون شعري طويلُ مثل ذالك. |
Normalmente, as buzinadelas são com o condutor, mas já estou habituado. | Open Subtitles | بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر |
Pensei que estivesses acostumado com a reabilitação. Só isso. | Open Subtitles | لقد اعتقدت فقط أنك تعودت على اليد البديلة هذا كل شيء |
Mas a verdade é que Acostumei-me a ter companhia lá em casa. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني تعودت على امتلاك صديقة حميمة في المبنى |
Simplesmente estou habituada a essa história. | TED | أنا فقط قد تعودت على تلك القصة. |
Linda está habituada a que a muito afecto. | Open Subtitles | ليندا تعودت على درجة الاهتمام بها |
Eu habituada a trabalhar e a ter o meu dinheiro. | Open Subtitles | لكني تعودت على عملي لأملك مالي الخاص |
Estou habituada a ser a número um. | Open Subtitles | لانني تعودت على ان اكون رقم واحد |
Eu costumava fazer isto antes de testemunhar em audiências de comissões. | Open Subtitles | لقد تعودت على فعل ذلك قبل حضور جلسات اللجنة |
costumava divertir-me tanto aqui, e depois... | Open Subtitles | لقد تعودت على الكثير من المرح هنـا و بعد ذلك |
Eu costumava ir a casa dele, em miúdo. | Open Subtitles | تعودت على الذهاب إلى هناك مذ أن كنت طفلا. |
Tenho que reconhecer que, durante quase 30 anos estava a ficar habituado. | TED | وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب. |
Ou estás tão habituado, que já nada te afecta realmente? | Open Subtitles | أو إنك تعودت على هذا لدرجة، إن لا شيء يؤثر بك؟ |
Nem me devia irritar. Já devia estar acostumado. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يزعجني هذا الآن، بل من المفترض أن أكون قد تعودت على ذلك. |
Infelizmente, estou acostumado com fitas policiais na propriedade. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لقد تعودت على أوراق الأمن على مُلكيَتي |
Acostumei-me à melodia Que assobia noite e dia | Open Subtitles | هل تعودت على نبرة " صفيرها ليلا و نهارا ؟ " |
Uma nação habituada à guerra tenta novamente voltar à normalidade. | Open Subtitles | أمةٌ تعودت على الحرب تسعى مجدداً للعودة إلى طبيعتها |
Ainda assim, com o passar do tempo, habituei-me a procurá-las. | TED | ومع ذلك، مع مرور الوقت، تعودت على البحث عنها. |