Em 2007, fui contratado para ser conservador do Museu da Natureza e Ciência de Denver. | TED | تم تعييني في عام 2007 كأمين متحف، فى متحف دنفر للطبيعة والعلوم. |
De todas as divisões, sou designado ao território de Abbie Mills. | Open Subtitles | من بين كل الحنايا يتم تعييني في موطن آبي ميلز |
Nunca serei nomeada sem o apoio das comunidades minoritárias. | Open Subtitles | لن يتم تعييني بدون الحصول على دعم الأقليات |
Posso ser persona non grata em todas as firmas da cidade, mas há um empregador que sei que adoraria contratar-me. | Open Subtitles | قد أكون شخص غير مقبول في أيّ شركة في هذه المدينة، ولكنيوجدربّعمل واحدفقطأعرفه .. سيرغب في تعييني |
Em Maio de 1919, quando eu fui nomeado, a China vivia em alvoroço. | Open Subtitles | بحلول شهر مايو 1919 عندما كان علي أن استلم تعييني الصين كانت في حالة إضطراب |
Agora, eu fui contratada com a ordem de não facilitar pra você. | Open Subtitles | لقد تمّ تعييني مع تعليمات بأن لا أجعل حياتك يسيرة |
Fui designada para você temporariamente do estúdio até que você tenha a sua própria secretária. | Open Subtitles | تم تعييني مؤقتاً من أجلك من الإستديو حتى تحضر السكرتيرة الخاصة بك |
Eu fui contratado para um trabalho. E agora esse trabalho acabou. | Open Subtitles | لقد تمّ تعييني للقيام بهذه المهمة وقد أتممتها على أكمل وجه |
Mas estou a tentar fazer o trabalho que fui contratado para fazer, está bem? | Open Subtitles | لكن أنا أحاول القيام بالعمل الذي تم تعييني للقيام به ، حسناً؟ |
Só não estou certo de que me deviam ter contratado. | Open Subtitles | -كلا, حصلت على العمل لكنني لست متأكداً أنه كان يجدر بهم تعييني |
Eu fui designado por Washington, se isso é um problema, fala com eles. | Open Subtitles | تم تعييني هنا من قبل العاصمة إن كانت لديكِ مشكله فناقشيها معهم |
Mas antes de começarmos, doutora, fui designado para o seu caso. | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ , أيتّها الدكتورة لقد تم تعييني على حالتك |
Sim, mas ele deixou após eu ser designado para lá. | Open Subtitles | نعم، لكن بعد أن إستقال تم تعييني هنا |
Fui nomeada como investigadora deste caso. | Open Subtitles | تفضلي بالجلوس لقد تم تعييني لقيادة التحقيق في هذه القضية |
Já deves saber que fui nomeada nova sócia gestora. | Open Subtitles | أنه قد تم تعييني الشريك الإداري الجديد |
Estás a pensar contratar-me para teu vendedor de látex. | Open Subtitles | أنت تفكّر في تعييني كبائع مطّاط |
Estás a pensar contratar-me para teu vendedor de látex. | Open Subtitles | أنت تفكّر في تعييني كبائع مطّاط. |
Era um pequeno defeito que ocorrera dois anos... antes de eu ter sido nomeado comandante de voo. | Open Subtitles | لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة |
Fui contratada porque, sou neutra. | Open Subtitles | لقد تم تعييني هنا لانه يمكنني ان اكون خفية اخترق |
E consciente de que meu maior desejo é servir, na USS Enterprise, sou designada para a Farragut? | Open Subtitles | وبما أنّك تعرف أنّي مؤهلة، وأريد الخدمة على مركبة الاتحاد الفضائي (إنتربرايز)، تمّ تعييني على الـ(فاراغوت)؟ |
Desde a minha nomeação que este gabinete é invencível em processos financeiros. 81-0. | Open Subtitles | منذ تعييني هنا لم يهزم هذا المكتب في الملاحقات القضائية المالية فزنا 81 قضية بدون هزيمة |
Comecei a roubar medicamentos seis meses depois de me contratar. | Open Subtitles | لقد بدأتُ في سرقة الأدوية بعد تعييني بستة أشهر |
E foi por isso que o FBI me contratou. | Open Subtitles | ولذلك السبب تم تعييني بمكتب المباحث الفيدرالية |