Devia ter morrido naquele barco. Se tivesse morrido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | تعيّن أن أموت على ذاك الزورق، عندئذٍ، لما حدث كلّ هذا. |
Não Devia ter posto tanta esperança em reprogramar a cabeça de alguém. | Open Subtitles | ما تعيّن أن أعلّق أملًا كبيرًا على محاولة إعادة برمجة عقل أحدهم |
Tens o equilíbrio do ódio. Mas nunca Devias ter voltado. | Open Subtitles | كنتِ موازِنه الكراهيّة، وما تعيّن أن تعودي قطّ. |
Lamento ter perdido o controlo. Devia ter-te impedido. | Open Subtitles | أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ. |
Seriam coisas com as quais Era suposto eu lidar à medida que surgissem. Era suposto eu crescer. | Open Subtitles | هذه كانت أطوار تعيّن أن أعيشها وقتما يحين أوانها. |
Parece que eu deveria ter vindo aqui ontem. | Open Subtitles | يبدو أنّي تعيّن أن أجيء هنا ليلة أمس. |
- Devia encontrar-se comigo e não responde. | Open Subtitles | تعيّن أن تقابلني هنا، والآن لا تردّ على رسائلي. |
Devíamos ter apanhado a Mayor. Foi uma perda. | Open Subtitles | تعيّن أن نختطف تلك العمدة، إفلاتها خسارة. |
Eu sabia que Devia ter sido morta para a "Colheita" ficar completa. | Open Subtitles | علمت أنّي تعيّن أن أموت لكيّ يكتمل الحصاد. |
Devia ter sido eu. Devia ter sido eu a matá-lo. | Open Subtitles | تعيّن أن أفعلها أنا، تعيّن أن أكون قاتلته. |
O veículo Devia ter avariado - antes de chegar à estrada. | Open Subtitles | تعيّن أن تتعطّل الحافلة قبل حتّى وصولها للطريق. |
O vidro não Devia ter desgastado a alimentação ao lado das velas. | Open Subtitles | ما تعيّن أن يهتِّك الزجاج خطّ الوقود المجاور لمقابس القدح. |
Devias ter trazido os mais resistentes. | Open Subtitles | تعيّن أن تقوم بالواجبات الشاقّة عدّة مرّات قبلًا. |
Devias ter disparado para a ouvirem a morrer. | Open Subtitles | تعيّن أن ترديها في رأسها ليسمعوا دويّ موتها. |
Não achas que Devias ter falado nisso há 15 minutos? | Open Subtitles | أما تعيّن أن تفكّري بهذا لا أعلم، منذ 15 دقيقة؟ |
Lamento ter deixado as coisas descontrolarem-se. Devia ter-te impedido. | Open Subtitles | أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ |
Acho que Devia ter-te dito para trazeres equipamento de mergulho. | Open Subtitles | لعلّي تعيّن أن أخبرك بجلب بعض أجهزة التنفّس تحت الماء |
Pois, eu... Devia ter-te contado. | Open Subtitles | أجل، تعيّن أن أخبرك بالأمر، آسف. لمَ لم تفعل؟ |
Está bem. Era suposto encontrarem-se no gazebo, no parque. | Open Subtitles | حسنٌ، تعيّن أن يتقابلا في برجٍ مطلّ على المنتزه |
Era suposto ter assinado este relatório na reunião do conselho de ontem à noite. | Open Subtitles | تعيّن أن توقّع هذا التقرير في اجتماع المجلس ليلة أمس، فلمَ لمْ تفعل؟ |
Deixa que te mostre como deveria ter sido a tua vida. | Open Subtitles | دعيني أريك كيف تعيّن أن تكون حياتك. |
- Devia estar morto. - Dei-te uma transfusão sanguínea. | Open Subtitles | تعيّن أن أموت لقد نقلت لك دمائي |
Devíamos ter esperado e observado um pouco mais. | Open Subtitles | أجل، تعيّن أن ننتظر ونراقبكم لفترة أطول. |
deviam ter enviado o formulário de troca de pessoal. | Open Subtitles | تعيّن أن يحدث قائدك هوية الموظف القائم بالتوصيل. |