Não saiam sem ordens directas minhas. | Open Subtitles | لا تغادرا إلا عندما تسمعا أمراً مباشراً منى |
- Barts. - Barts, saiam daqui por um tempo. | Open Subtitles | "بارتس" بارتس, أن تغادرا الموقع لفترة من الوقت |
Agora, vou pedir-vos como um cavalheiro para que saiam daqui da mesma maneira que entraram. | Open Subtitles | والآن سأطلب منكما أن تغادرا هذا المكان كما أتيتما. |
Se saírem agora, aposto que vão conseguir escapar antes que os meus colegas cheguem, mas têm de sair imediatamente. | Open Subtitles | لو رحلتم الآن أراهن أنكما ستهربان قبل أن يأتي رفاقي لكن لابد ان تغادرا الآن |
saírem de cá com um ou dois filhos mortos. | Open Subtitles | إما أن تغادرا بابن ميت أو اثنين |
Antes de irem para a festa, fiquem por aqui e arranjem alguém para pôr o guião que foi para o ar em folhas de 40 segundos para a legendagem. | Open Subtitles | قبل أن تغادرا إلى حفلة ما بعد الحلقة كلفوا أحداً بطباعة سيناريو الحلقة كما تم بثها على صفحات الـ40 ثانية كي نضع عليها الترجمة المخفية |
Acho muito interessante, que os dois tenham saído juntos ontem à noite. | Open Subtitles | وجدت الأمر مشوقا أن تغادرا كلاكما متأخرين الليلة الماضية |
Eu quero que saiam e se divirtam. | Open Subtitles | أريدكما أنْ تغادرا وتقضيان وقتاً ماتعاً. |
- Acha que as meninas saiam de casa? | Open Subtitles | لا تحسبين الفتاتين قد تغادرا البيت، صحيح؟ لمَ؟ |
Sugiro que saiam agora, se quiserem viver. | Open Subtitles | -أقترح أن تغادرا إنْ أردتما العيش |
Sugiro aos dois que saiam. | Open Subtitles | أقترح أن تغادرا الآن |
Muito bem. Não saiam do perimetro de urina! | Open Subtitles | اتفقنا، لا تغادرا نطاق البول. |
- Não saiam desta sala, está bem? | Open Subtitles | -لا تغادرا هذه الغرفة ،حسنٌ؟ |
Acho que está na altura de saírem. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريدكما أن تغادرا فورا |
Isso é assédio. Se não saírem já, eu chamo a polícia. | Open Subtitles | ، إن لم تغادرا حالاً . فسأتصل بالشرطة |
- Não. Não, a minha mãe já estará em casa antes de tu e a Maya saírem. | Open Subtitles | لا ، لا ، ستعود أمي قبل أن تغادرا أنتِ و (مايا) |
Vou chamar a polícia se não saírem. | Open Subtitles | -سأتصل بالشرطة إذا لم تغادرا . |
Ei, antes de os dois irem embora, vamos tirar uma fotografia. Sim! | Open Subtitles | مهلاً، قبل أن تغادرا دعونا نلتقط صورة. |
- Por favor, é melhor irem embora. | Open Subtitles | -أرجوكما... عليكما أن تغادرا الآن |
Até que todos os presos tenham saído daquele portão. | Open Subtitles | لذلك لن تغادرا حتى يرحل كل المحتجزين |