ويكيبيديا

    "تغريدات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tweets
        
    • tweetar
        
    • matutinos
        
    • Twitter
        
    Também quero que fique claro que isto não é só juntar tweets e gostos e amigos numa "nuvem". TED أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ.
    Só na última semana, recebi 238 emails desagradáveis e mais tweets de ódio do que consigo contar. TED الأسبوع الماضي لوحده، حصلت على 238 رسالة سيئة والكثير من تغريدات الكُره أكثر مما استطيع عدها
    por isso, fiz mais uns "tweets" sobre o meu país e outros países africanos que conheço. TED ثم نشرت تغريدات أخرى حول بلدي الشخصي أو عن بعض البلدان الأفريقية الأخرى التي أعرفها جيدا.
    Achas que eles ficaram nos locais para tweetar? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هؤلاء الرجال يبقون بجوار مواقع تفجيرات لينشروا تغريدات ؟
    Com autorização para gravar antes e depois da operação, instalei os meus aparelhos e captei um grande número de coros matutinos em registos calibrados, segundo um protocolo muito rígido porque queria um diagnóstico mesmo bom. TED حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد
    Depois chego a casa, navego na Internet e leio o Twitter. Isso é um ato privado de consumo de "media". TED ثم أعود إلى المنزل وأتصفح الإنترنت وأقرأ تغريدات تويتر، وأعتبر ذلك شأنًا خاصًا للاستهلاك الإعلامي.
    Às vezes recebo "tweets" maldosos, e correio de ódio. TED ويصلني أحياناً تغريدات حاقدة ورسائل كراهية.
    Leio "tweets" dessas raparigas, descrevendo a dor física dessa perda, como elas não conseguem comer, dormir nem andar. TED قرأت تغريدات كما وصفته الفتيات بأنه كالألم الجسدي جراء هذه الخسارة. وكيف أنه ليس بمقدورهن الأكل أو النوم أو المشي.
    Não vamos avançar baseados em tweets de testemunhas com quem não conseguimos falar. Open Subtitles لن نمضي بالأمر مستندين على تغريدات من شهود لا نستطيع الحديث معهم
    tweets anti militares, posts ameaçadores, telefonemas. Open Subtitles تغريدات ضد الجيش ، بوستات تهديدية ، مكالمات هاتفية
    Temos vários tweets de pessoas que não vos julgam pelas escolhas que vos puseram aqui. Open Subtitles تأتينا تغريدات من اُماس لايحكمون عليكم بالقرارات التي اوصلتكم إلى هنا
    Chega de especiais, entrevistas, livros, tweets, conversas com a Shirley MacLaine sobre este hotel. Open Subtitles لا مزيد من الحلقات الخاصة أو المقابلات أو كتب أو تغريدات أو محادثات عادية في حفلات الكوكتيل مع شيرلي ماكلين
    Pode encontrar tweets mais maldosos que esse? Open Subtitles هل بإمكانك إيجاد تغريدات أكثر دناءة من هذه ؟
    tweets como, "tira esse rabo Mexicano da minha televisão" # deita-o abaixo. Open Subtitles لدينا عدة تغريدات هنا التي جعلت الامر جلياً
    Eu gosto disso. Às vezes, penso em dois ou três tweets, mas não quero mimar-vos. Open Subtitles ‫وهذا يعجبني لأنني أفكر‬ ‫في ثلاث تغريدات أحياناً.
    E lá 'tweetaram'... Centenas e centenas de 'tweets'. Muitos deles com imagens como esta. TED وقد قاموا بصياغة تغريدات... المئات والمئات من التغريدات، أظهرت الكثير منها صورًا مثل هذه.
    Bem, deixem-me mostrar alguns dos tweets do Theodore de ontem à noite. Open Subtitles ‫دعني أقرأ بعض تغريدات "ثيودور" من ليلة أمس
    Já estão a tweetar sobre isso. Open Subtitles بدأ الناس بوضع تغريدات عن الأمر بالفعل.
    (Sons da Natureza) Um ano depois, voltei lá, usando os mesmos protocolos e gravando nas mesmas condições. Registei uma série de exemplos dos mesmos coros matutinos. Isto foi o que apanhámos. TED (صوت الطبيعه) حسنا، عُدت بعد عام وباستخدام نفس الطريقة وبالتسجيل تحت الظروف ذاتها سجلت بعض النماذج من نفس تغريدات الصباح والان هذا ما حصلت عليه
    Bem, os estudos demonstram que, mesmo quando tentamos prestar atenção a algo — como talvez esta palestra — a dada altura, metade de nós começam a sonhar acordados, ou teremos vontade de aceder ao Twitter. TED حسناً، أظهرت الدراسات أنه حتى عندما نحاولُ فعلًا الإنتباه إلى شيء-- ربما مثل هذا الحديث -- في مرحلة ما، سيستغرق نصف مجموعتنا في أحلام اليقظة، أو تتملكنا الرغبة للتحقق من تغريدات تويتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد