ويكيبيديا

    "تغريدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • " tweets "
        
    • um " tweet "
        
    • um tweet
        
    • o tweet
        
    • tweet do
        
    • no Twitter
        
    Víamos dois milhões de " tweets " em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    É o mesmo conteúdo. Podem ver exatamente que um "tweet" chinês é igual a 3,5 " tweets " em inglês. TED نفس المحتوى تماماً. تستطيع أن ترى بالضبط تغريدة صينية واحدة تعادل 3.5 تغريدة إنجليزية.
    Há imensas coisas ótimas que podemos fazer juntando uma foto a um "tweet". TED هناك الكثير من الأمور الرائعة بإمكانك القيام بها عند إضافة صورة إلى تغريدة.
    Eles querem-te na câmara assim que enviares o tweet. Open Subtitles يريدونك على الكاميرا كما تقوم بارسال تغريدة
    Este é um 'tweet' do presidente dos EUA que alegava, sem qualquer prova, que os políticos americanos eram manipulados por George Soros. TED هذه تغريدة من رئيس الولايات المتحدة، تزعمُ دون دليل مجددًا، أن جورج سوروس قد تلاعب بالسياسة الأمريكية.
    Tudo o que escrevemos em blogues, ou no Twitter, e tudo em que clicamos é um acto público de fazer os "media". TED فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام.
    Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. TED حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات.
    Em janeiro de 2009 havia mais de dois milhões de novos " tweets " , todos os dias nesta plataforma. TED في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع.
    Vou enviar tweets em directo do episódio e arruiná-lo para toda a gente em outras zonas de horários diferentes. Open Subtitles سأرسل تغريدة عن المسلسل وأفسده على كل شخص يعيش بالمناطق الأخرى
    Existem 200 milhões de Tweets postados todos os dias. TED هناك 200 مليون تغريدة تنشر كل يوم.
    Esperei mais um bocado, mas, desta vez, li quase todos os " tweets " que já tinha feito para me convencer, não, para me relembrar de que tenho muito sentido de humor e, se ninguém perceber, não há problema. TED ثم أنتظرت مرة أخرى، ولكن هذه المرة وأنا أقرأ تقريباً كل تغريدة كتبتها لأقنع نفسي، كلا، لتذكير نفسي بأنني فعلاً مضحكة وإن لم يفهمها أحد, فهذا جيد.
    É um "tweet" simpático, também me faz rir. TED إنها تغريدة ظريفة، تجعلني أكتم الضحكة أيضاً.
    Vamos ver este exemplo, de Londres, de março de 2017. Um "tweet" que circulou amplamente na sequência de um incidente terrorista na ponte de Westminster. TED لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر.
    Não se trata de um consultor que viaja para Myanmar com um modelo que ele vai cortar e colar, depois de usado na Macedónia, Também não é um "tweet" de raiva. TED فالأمر ليس أن مستشارًا يذهب إلى ميانمار بقالب نسخه من مقدونيا يريد تطبيقه في ميانمار، كذلك ليس تغريدة غاضبة.
    Acabei de receber um tweet directo do quadro de directores dos grandes Regionais de Coros de Liceu do Midwest. Open Subtitles وصلتني للتو تغريدة مباشرة من لجنة الفرق الموسيقية للتصفيات الجهوية التي توجد في الغرب الأوسط.
    E os patrões de Justine envolveram-se: [IAC sobre o tweet de @JustineSacco: Comentário revoltante e ofensivo. TED وعندها تدخل العاملون مع جوستين: [ تغريدة الشركة على حساب جوستين: هذا تعليق مهين وعدواني.
    Foi um tweet do @prostatewhispers. Open Subtitles ـ إنها تغريدة من قبل حساب "بروستيت ويسبرز"
    Assim, fiz o que geralmente faço quando estou furiosa: Publiquei no Twitter. TED لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد