Víamos dois milhões de " tweets " em menos de seis minutos. | TED | كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق. |
É o mesmo conteúdo. Podem ver exatamente que um "tweet" chinês é igual a 3,5 " tweets " em inglês. | TED | نفس المحتوى تماماً. تستطيع أن ترى بالضبط تغريدة صينية واحدة تعادل 3.5 تغريدة إنجليزية. |
Há imensas coisas ótimas que podemos fazer juntando uma foto a um "tweet". | TED | هناك الكثير من الأمور الرائعة بإمكانك القيام بها عند إضافة صورة إلى تغريدة. |
Eles querem-te na câmara assim que enviares o tweet. | Open Subtitles | يريدونك على الكاميرا كما تقوم بارسال تغريدة |
Este é um 'tweet' do presidente dos EUA que alegava, sem qualquer prova, que os políticos americanos eram manipulados por George Soros. | TED | هذه تغريدة من رئيس الولايات المتحدة، تزعمُ دون دليل مجددًا، أن جورج سوروس قد تلاعب بالسياسة الأمريكية. |
Tudo o que escrevemos em blogues, ou no Twitter, e tudo em que clicamos é um acto público de fazer os "media". | TED | فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام. |
Alguns 10 000 tweets foram escritos nesse tópico enquanto no tópico oposto, #OsloHeroína havia apenas um punhado de tweets escritos. | TED | حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات. |
Em janeiro de 2009 havia mais de dois milhões de novos " tweets " , todos os dias nesta plataforma. | TED | في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع. |
Vou enviar tweets em directo do episódio e arruiná-lo para toda a gente em outras zonas de horários diferentes. | Open Subtitles | سأرسل تغريدة عن المسلسل وأفسده على كل شخص يعيش بالمناطق الأخرى |
Existem 200 milhões de Tweets postados todos os dias. | TED | هناك 200 مليون تغريدة تنشر كل يوم. |
Esperei mais um bocado, mas, desta vez, li quase todos os " tweets " que já tinha feito para me convencer, não, para me relembrar de que tenho muito sentido de humor e, se ninguém perceber, não há problema. | TED | ثم أنتظرت مرة أخرى، ولكن هذه المرة وأنا أقرأ تقريباً كل تغريدة كتبتها لأقنع نفسي، كلا، لتذكير نفسي بأنني فعلاً مضحكة وإن لم يفهمها أحد, فهذا جيد. |
É um "tweet" simpático, também me faz rir. | TED | إنها تغريدة ظريفة، تجعلني أكتم الضحكة أيضاً. |
Vamos ver este exemplo, de Londres, de março de 2017. Um "tweet" que circulou amplamente na sequência de um incidente terrorista na ponte de Westminster. | TED | لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر. |
Não se trata de um consultor que viaja para Myanmar com um modelo que ele vai cortar e colar, depois de usado na Macedónia, Também não é um "tweet" de raiva. | TED | فالأمر ليس أن مستشارًا يذهب إلى ميانمار بقالب نسخه من مقدونيا يريد تطبيقه في ميانمار، كذلك ليس تغريدة غاضبة. |
Acabei de receber um tweet directo do quadro de directores dos grandes Regionais de Coros de Liceu do Midwest. | Open Subtitles | وصلتني للتو تغريدة مباشرة من لجنة الفرق الموسيقية للتصفيات الجهوية التي توجد في الغرب الأوسط. |
E os patrões de Justine envolveram-se: [IAC sobre o tweet de @JustineSacco: Comentário revoltante e ofensivo. | TED | وعندها تدخل العاملون مع جوستين: [ تغريدة الشركة على حساب جوستين: هذا تعليق مهين وعدواني. |
Foi um tweet do @prostatewhispers. | Open Subtitles | ـ إنها تغريدة من قبل حساب "بروستيت ويسبرز" |
Assim, fiz o que geralmente faço quando estou furiosa: Publiquei no Twitter. | TED | لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر. |