| Mas para isso, é preciso que tenha uma camisa limpa e tu se não tens tempo de lavar a camisa, lava ao menos o colarinho. | Open Subtitles | قد أحتاج لقميصا نظيفا يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل |
| Pelo que vejo, vocês não fazem mais nada senão ficar aqui a lavar as roupas dos vossos maridos. | Open Subtitles | بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك |
| Minha menina, vais lavar as mãos e voltas a descer outra vez. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز |
| Agora lavas o teu cabelo. Já não és a Josie suja. | Open Subtitles | أنتي تغسلين شعرك الآن أنتي لستي جوزي جروسي بعد الآن |
| lavas o cabelo de um bebé, não esfregas uma nódoa de vómito do teu vestido de Natal. | Open Subtitles | انت تغسلين شعر طفل وليس القيء الذي على ملابس الكريسمس |
| Podemos fazer isso. lavas e eu dobro. | Open Subtitles | يمكننا فعلها، أنتِ تغسلين الملابس وأنا أطويهم. |
| lavar as mãos a cada dois minutos | Open Subtitles | مشاهدتك وأنت تغسلين أيديهم هو نوع من الجنون |
| lavar O ROSTO, ESCOVAR OS DENTES E REZAR | Open Subtitles | كُل ليلة، تغسلين وجهكِ، تفرشين إسنانكِ و تُصلين. |
| Não, não vais lavar mais roupa lá em casa. | Open Subtitles | لا، لن أدعكِ تغسلين ثيابكِ بالمنزل مجددًا |
| Durante cinco anos, andou a lavar o sangue das suas mãos. | Open Subtitles | طوال خمس سنوات، كنت تغسلين الدم من يديك |
| O que é que andas a fazer, a lavar os dentes com isso? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ، تغسلين أسنانك بالنبيذ ؟ |
| - Minha menina, vais lavar as mãos e voltas a descer outra vez. | Open Subtitles | -مهما يكن -سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل |
| Disse-me que ia lavar isto à mão. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنك تغسلين هذه يدويًا. |
| Ouvi-te a pôr a roupa a lavar às duas da manhã. | Open Subtitles | -لقد سمعتكٍ تغسلين الملابس الساعه الثانيه صباحاً |
| Eu sei que só lavas pratos, mas para que fiquemos esclarecidas as pessoas criam expetativas quando vêm a um sítio como este. | Open Subtitles | أعرف أنك تغسلين الأطباق وحسب، ولكن يجب أن يكون واضحاً لك أن الناس لديهم توقعات معينة حين يقصدون مكاناً كهذا. |
| Eu trago o dinheiro, tu lavas o dinheiro. | Open Subtitles | أنا أحضر المال، وأنتِ تغسلين المال. |
| Tu lavas, eu seco? | Open Subtitles | أنتِ تغسلين ، وأنا أقوم بالتنشيف ؟ |
| lavas tanto as mãos que a tua pele vai rachar. | Open Subtitles | كنتِ تغسلين يدك كثيرًا لدرجة أنها ستذوب |
| Enquanto lavas o teu cabelo, D'Hara está a cair aos bocados. | Open Subtitles | بينما تغسلين شعرك داهارا" تمزق لاشلاء" |
| - lavas a roupa em lágrimas? | Open Subtitles | هل تغسلين ملابسك في الدموع ؟ |
| Tu lavas, eu seco. | Open Subtitles | أنتِ تغسلين وأنا أنشف |