| Esta planície em tempos estava coberta por uma floresta que se estendia ininterruptamente da costa oeste à costa leste. | Open Subtitles | هذه الأراضي العُشبيّة كانت تغطيها الغابة ذات مرة دون انقطاع من الساحل الغربي إلى الساحل الشرقي. |
| Eu anotava-te isso, mas estou coberta de sangue da rapariga. | Open Subtitles | أود أن تدونها بالنسبة لك، ولكن أنا تغطيها فقط في تلك الفتاة. |
| Ao fim de centenas de anos e de muitas espécies, obtemos uma enorme estrutura calcária que, em muitos casos, pode ser vista do espaço, coberta por uma fina camada destes animais trabalhadores. | TED | مع مرور السنين وبوجود العديد من الأنواع، ما تحصل عليه هو كتلة ضخمة كلسية يمكن رؤيتها من الفضاء في عدة مناسبات، تغطيها طبقة رقيقة من هذه الحيوانات المجتهدة. |
| O seu marido deve tanto dinheiro, que partir o pescoço aqui ao puto não cobre a dívida. | Open Subtitles | سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها |
| Vemos aqui uma folha de pepino vulgar que passou de verde a preto por causa de um fungo negro, a fusariose, que a cobre. | TED | هنا يمكنك رؤية ورقة نموذجية من نبتة الخيار التي تحولت بالفعل من اللون الاخضر الى الاسود بسبب الفطريات السوداء, العفن, التي تغطيها. |
| Há um recorrente interesse num tema nas historias que você cobre. | Open Subtitles | هناك موضوع متكرر مثير للإهتمام .حيال القصص التي تغطيها |
| Estava coberta de ratos, meu. | Open Subtitles | كانت الجرذان تغطيها بالكامل يا رجل |
| É melhor mantê-la coberta com este pano. | Open Subtitles | من الأفضل أن تغطيها بهذه الثياب |
| A tua mãe estava no chão, coberta de sangue. | Open Subtitles | وأمك على الأرض، تغطيها الدماء |
| A Tara estava morta, e a tua mãe estava sentada no chão coberta de sangue. | Open Subtitles | لقد كانت (تارا)ميّتة,وأمك كانت بالأرض تغطيها الدماء. |
| A ilha está coberta por uma espessa camada de fuligem... | Open Subtitles | الجزيرة تغطيها طبقة .... |
| Toda coberta! | Open Subtitles | تغطيها بالكامل |
| Ajuda-me, Bernard, que período é que "Todas as outras alturas" cobre? | Open Subtitles | ،ساعدني قليلا يا بيرنارد- ما الفترة التي تغطيها " كل الأوقات الأخرى"؟ |
| Isto não cobre realmente tudo o que era para cobrir. | Open Subtitles | انه لا تغطي الاشياء التي بجب ان تغطيها |