Mas amanhã, quando os jogos terminarem e o sol se puser, a disciplina será menor... e posso ter hipótese de vos levar aonde nos reunimos. | Open Subtitles | و لكن غدا ، حين تنتهى اللعبة و تغيب الشمس سيكون النظام سهلا و ربما ستتاح لى الفرصة ان اقودك لمكان لقائنا |
E quando o sol se puser, será tarde demais. | Open Subtitles | وعندما تغيب الشمس هذهِ الليلة، سيكون قد فات الأوان. |
Mas mesmo quando o sol desaparece completamente, este deserto ainda é banhado por luz e cor, simplesmente não conseguimos ver. | Open Subtitles | لكن حتى عندما تغيب الشمس تماماً فإن الضوء والألوان يبقيان يغمران هذه الصحراء، نحن فقط لا نرى ذلك |
Assim que anoitecer. | Open Subtitles | عندما تغيب الشمس. |
As estações avançam, e pela primeira vez em 4 meses, o sol se põe. | Open Subtitles | أوشك الفصل على الانتهاء ولأول مرة منذ أربعة أشهر تغيب الشمس لقد حل الخريف |
Claro que apenas terás hipótese se conseguirmos decifrar o plano do Rumplestiltskin antes que o sol se ponha e ele te leve para longe. | Open Subtitles | وطبعاً لن تحظى بتلك الفرصة إلّا إذا اكتشفنا ما يخطّط له (رامبل ستيلسكن) قبل أنْ تغيب الشمس ويأخذك |
Lutando durante o dia até o sol se pôr. Contendo a escuridão. | Open Subtitles | يحفظون النهار إلى أن تغيب الشمس ويبعدون عنا الظلام |
Quando o sol se puser hoje, serás esposa e mãe de deuses. | Open Subtitles | حين تغيب الشمس اليوم, ستصبحين زوجة ووالدة للآلهة. |
Assim, na América, quando o sol se puser, e eu, arruinado, me sentar ao vento no velho cais a olhar para os céus de Nova Jersey, posso sentir toda aquela terra crua e rude que se estende numa imensa vastidão até à costa Oeste, | Open Subtitles | أذاً , في أمريكا عندما تغيب الشمس , وأجلس بجوار النهر الحزين القديم مراقباً السحاب الممتدة "فوق "نيو جيرسي |
Quando o sol se puser. | Open Subtitles | عندما تغيب الشمس. |
Quando o sol se puser, morreremos. | Open Subtitles | عندما تغيب الشمس سنموت جميعا... |
Quem me dera não envelhecer. Não consigo ler assim que o sol se põe. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون قد بدأت بالمشيخ، لا أستطيع القراءة حالما تغيب الشمس |
Yeah, Eu sei que fica frio quando o sol se poe, Lou. | Open Subtitles | نعم, اعلم أن الجو يصبح باردا عندما تغيب الشمس |
Parece que há uma ave canora que julga que morre sempre que o sol se põe. | Open Subtitles | على مايبدو، هناك نوع من الطيور يعتقدون أنه يموت كل مرة تغيب الشمس. |
- Quando o sol se pôr. | Open Subtitles | -عندما تغيب الشمس |