ويكيبيديا

    "تغيري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudar
        
    • mudes
        
    • mudares
        
    • mudas
        
    • trocar
        
    • mudasses
        
    • mude
        
    • mudaste de
        
    Não vais mudar de idéia em relação a morar comigo, vais? Open Subtitles ألن تغيري رأيك ؟ أقصد حول المجيء والعيش معي ؟
    Posso? É preciso. Só o Earl pode mudar o testamento. Open Subtitles كلا، لا تستطيعين أن تغيري وصيته إيرل وحده يستطيع
    É mais fácil mudar fraldas do que mudar os seus conceitos. Open Subtitles من الاسهل ان تغيري حفاضاتهم على ان تغيري وجهات نظرهم
    Claro que te quero aqui, mas não quero que mudes por mim. Open Subtitles بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي
    Recusei o trabalho para mudares de opinião a meu respeito. Open Subtitles أنا رفضت العمل لذا يجب أن تغيري رأيك فيَّ
    Você não vai mudar seu nome, ou se tornar uma estrela de cinema você vai fazer como eu lhe disse e eu lhe direi isso: Open Subtitles لن تغيري اسمك ولن تصبحي نجمة سينيمائية وستفعلين ما آمرك به
    No sábado estou ocupado. Terás de mudar isso. Open Subtitles أنا مشغول يوم السبت القادم يجب أن تغيري الموعد
    Não podes mudar as pessoas com os punhos. Eu aprendi isso. Open Subtitles أعني أنكِ لا يمكن أن تغيري الناس بقبضتك لقد تعلمت ذلك
    Poderia ter a amabilidade de mudar as almofadas da minha cama? Open Subtitles إنني أتساءل لو أنكي سوف تكونين كريمةً بما يكفي كي تغيري الوسائد على فراشي؟
    Agora, lembre-se, se mudar de ideias... e quiser que eu venha aqui buscá-la no final do acampamento, é só ligar. Open Subtitles والان تذكري إذا أردت ان تغيري رايك و أحضر هنا لكي آخذك في نهاية المعسكر لا تترددي في الاتصال بي
    Não me conheces e eu não sei o que queres, mas não me fazes mudar de ideias. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    Vais bater-lhe à porta e mudar a vida dele para sempre. Open Subtitles هذا صحيح، حيث أنك في لحظة ستطرقين بابه و تغيري مجري حياته للأبد
    Como sabes que não vais mudar de ideias em relação a isto também? Open Subtitles كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟
    Querida, sei que estás magoada mas não vais mudar de ideias? Open Subtitles لن تغيري رأيكِ ؟ أعني , لا يوجد تراجع بعد الأن
    Não mudes de assunto! Open Subtitles لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا
    Não mudes, Julia. Nunca mudes. Open Subtitles لا تغيري الوضع، يا جوليا لا تغيريه أبداً
    Ainda continuo na esperança que mudes de opinião. Open Subtitles لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك
    É melhor mudares de método. Temos uma reputação a defender. Open Subtitles الأفضل ان تغيري من طريقتكَ لاننا عِنْدَنا سمعة يجب الاحتفاظ بها
    E Jean, é melhor mudares de roupa antes de sairmos. Open Subtitles و.. يا جين سوف تحتاجي أن تغيري ملابسك قبل أن نخرج
    Porque não mudas de roupa e falamos disso em casa? Open Subtitles لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟
    É assim que faço dois em um à corda. Preparem-se para trocar de lugares. Open Subtitles هذا هو تغيري في القفز المزدوج عند الأشاره سنبدل الأماكن
    Sim, só queríamos que mudasses de ideias. Open Subtitles أجل ، نحن أردنا فقط أن تغيري تفكيرك
    É possível que, em alguns anos, mude de ideias. Open Subtitles ومن المحتمل, بعد سنتين أو نحوها أن تغيري رأيكِ
    Já paguei pelo serviço, fiz os depósitos, e de maneira nenhuma irei cancelar dois dias antes só porque mudaste de ideias. Open Subtitles و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد... قبل يومين عندما تغيري رأيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد