Não vais mudar de idéia em relação a morar comigo, vais? | Open Subtitles | ألن تغيري رأيك ؟ أقصد حول المجيء والعيش معي ؟ |
Posso? É preciso. Só o Earl pode mudar o testamento. | Open Subtitles | كلا، لا تستطيعين أن تغيري وصيته إيرل وحده يستطيع |
É mais fácil mudar fraldas do que mudar os seus conceitos. | Open Subtitles | من الاسهل ان تغيري حفاضاتهم على ان تغيري وجهات نظرهم |
Claro que te quero aqui, mas não quero que mudes por mim. | Open Subtitles | بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي |
Recusei o trabalho para mudares de opinião a meu respeito. | Open Subtitles | أنا رفضت العمل لذا يجب أن تغيري رأيك فيَّ |
Você não vai mudar seu nome, ou se tornar uma estrela de cinema você vai fazer como eu lhe disse e eu lhe direi isso: | Open Subtitles | لن تغيري اسمك ولن تصبحي نجمة سينيمائية وستفعلين ما آمرك به |
No sábado estou ocupado. Terás de mudar isso. | Open Subtitles | أنا مشغول يوم السبت القادم يجب أن تغيري الموعد |
Não podes mudar as pessoas com os punhos. Eu aprendi isso. | Open Subtitles | أعني أنكِ لا يمكن أن تغيري الناس بقبضتك لقد تعلمت ذلك |
Poderia ter a amabilidade de mudar as almofadas da minha cama? | Open Subtitles | إنني أتساءل لو أنكي سوف تكونين كريمةً بما يكفي كي تغيري الوسائد على فراشي؟ |
Agora, lembre-se, se mudar de ideias... e quiser que eu venha aqui buscá-la no final do acampamento, é só ligar. | Open Subtitles | والان تذكري إذا أردت ان تغيري رايك و أحضر هنا لكي آخذك في نهاية المعسكر لا تترددي في الاتصال بي |
Não me conheces e eu não sei o que queres, mas não me fazes mudar de ideias. | Open Subtitles | انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي |
Vais bater-lhe à porta e mudar a vida dele para sempre. | Open Subtitles | هذا صحيح، حيث أنك في لحظة ستطرقين بابه و تغيري مجري حياته للأبد |
Como sabes que não vais mudar de ideias em relação a isto também? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟ |
Querida, sei que estás magoada mas não vais mudar de ideias? | Open Subtitles | لن تغيري رأيكِ ؟ أعني , لا يوجد تراجع بعد الأن |
Não mudes de assunto! | Open Subtitles | لا تغيري الموضوع لا تتحركوا لا تغيري الموضوع لا تتحركوا |
Não mudes, Julia. Nunca mudes. | Open Subtitles | لا تغيري الوضع، يا جوليا لا تغيريه أبداً |
Ainda continuo na esperança que mudes de opinião. | Open Subtitles | لازال هناك جزء بداخلي يتمنى أن تغيري رأيك |
É melhor mudares de método. Temos uma reputação a defender. | Open Subtitles | الأفضل ان تغيري من طريقتكَ لاننا عِنْدَنا سمعة يجب الاحتفاظ بها |
E Jean, é melhor mudares de roupa antes de sairmos. | Open Subtitles | و.. يا جين سوف تحتاجي أن تغيري ملابسك قبل أن نخرج |
Porque não mudas de roupa e falamos disso em casa? | Open Subtitles | لما لا تغيري ثيابك وسنتحدث عن هذا بالمنزل حسناً؟ |
É assim que faço dois em um à corda. Preparem-se para trocar de lugares. | Open Subtitles | هذا هو تغيري في القفز المزدوج عند الأشاره سنبدل الأماكن |
Sim, só queríamos que mudasses de ideias. | Open Subtitles | أجل ، نحن أردنا فقط أن تغيري تفكيرك |
É possível que, em alguns anos, mude de ideias. | Open Subtitles | ومن المحتمل, بعد سنتين أو نحوها أن تغيري رأيكِ |
Já paguei pelo serviço, fiz os depósitos, e de maneira nenhuma irei cancelar dois dias antes só porque mudaste de ideias. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنّي لن أتصلَ بأحد... قبل يومين عندما تغيري رأيك. |